Читаем Роман с солнцем (СИ) полностью

— Давид, Давид, — повторяла она, содрогаясь в конвульсиях страсти.

Когда спазм миновал, она обвисла, тщетно пытаясь перевести дыхание. Ее пальцы непроизвольно перебирали смоляные пряди его волос.

— Давид, — еще раз повторила она голосом, полным любви.

Внезапно он отодвинулся, и губы, только что доставившие ей столько наслаждения, цинично улыбнулись:

— Вот видишь, — насмешливо сказал он. — Это и требовалось доказать. Я знаю тебя! А ты уж точно не знаешь меня!

- Дьявольское отродье! – прошипела Бэлла, с трудом удерживая слезы стыда. Она снова покорилась ему! Снова растаяла в его руках! Он имеет над ней эту власть!

- Бэлла, – проговорил Давид – я хочу видеть сына!

- Никогда!

- Черта с два!

Они стояли друг напртив в друга, как враждующие хищники. Глаза сверкают, все мыжцы напряжены.

- Я не позволю тебе уничтожить счастье и покой Даниэля! – прошипела Бэлла.

- А я не позволю и дальше тебе скрывать от меня сына!

- Ты женат, Давид! У тебя семья! Оставь нас в покое!

Глядя на него, Бэлла поняла, что не выиграет поединок. Если он захочет узнать где Дани, это не составит труда. Вилья – человек, который привык добиваться своего. Ярость Бэллы сменилась отчаянием.

– Если Даниэль должен узнать правду, пусть он узнает ее от меня! – выговорила она наконец.

– И ты скажешь ему?

– Да, – кивнула она, ощущая нереальность происходящего. Случилось то, чего она так боялась.

- А твоя семья? Что будет с ними?

- Я разберусь! Сейчас главное то, что у меня есть сын! Понимаешь? Сын, о коем я не имел и представления! Сын от женщины, которая заняла центральное место в моих мыслях с того самого дня на Ибице. Но сейчас не время об этом!

Бэлла иронично и горько хмыкнула:

- Ты растоптал меня, а теперь говоришь, что то о чувствах? Ты не имеешь предстваления об этом! Ты эгоист, Вилья? Ты подумал о Дани? Что будет с ним, если поднимется шумиха?

- Я не допущу этого! Клянусь!

Боязнь того, что подумает о ней Даниэль, после того, как узнает, кто его отец, очевидно, отразилась у нее в глазах, и при виде искаженного болью лица Давид резко отвернулся.

– Обещаю, что пока ты не поговоришь с сыном, я не буду искать с ним встречи.

– Спасибо, – тихо ответила Бэлла, и, как только дверь за ним закрылась, она рухнула в кресло, прижимая руки к раскалывающимся от боли вискам.

Все рухнуло! Давид в курсе! Даниэлю предстоит узнать имя своего отца.

Плечи Бэллы затряслись от рыданий.

Что же теперь будет?

====== Что же делать? ======

Глава 40

Покидая гримерку, Бэла была на грани нервного срыва. Она торопливо переоделась, взяла сумку и вышла. Все в ее душе переворачивалось при мысли о том, что она скажет Даниэлю. Как объяснит наличие у него отца. Хоть он еще и совсем маленький, но он непременно поймет, что что то в его жизни изменится безвозвратно.

Она, с полными слез глазами вышла на улицу, где ее ждали Энцо и Лусия. Сын сидел на заднем сидении машины и дулся.

У Бэллы сжалось сердце. Она даже не желая этого, обидела сына. Обидела своего самого дорогого человека. А теперь ей предстоит еще и обрушить на его голову такую новость. Что у него есть отец. И он футболист той самой команды, за которую он хочет играть. Было такое ощущение, что вся жизнь, к которой так привыкла Бэла, за которую так боролась, переворачивается с ног на голову. И снова во всем был виноват Давид Вилья.

Завидив подругу в состоянии полного шока, Энцо и Лусия тут же оказались рядом:

- Что случилось, Бэль? На тебе лица нет! – воскликнула Лу, сжимая плечи девушки.

- Бэла? – вторил Энцо, заглядывая в усталые темные глаза.

Слезы новым потоком потекли по лицу Бэлы. Опять было ощущение дежавю. Снова ей плохо, она растеряна и напугана, а ее верные друзья снова рядом. Она никогда не сможет расплатится с ними за все то добро, которое они сделали для нее.

Бэла осторожно взглянула на сына, который что-то разглядывал в найденном журнале.

- Как он?

- Да вроде нормально – ответила Лусия, переводя взгляд на ребенка – только он выбежал, как ошпаренный из твоей гримерки и начал кричать о том, что мама его выгнала, так как какой то дядя находился там. Я подумала, что он выдумывает, и вывела Дани на улицу, чтобы немного отвлечь.

- Но, видимо, Даниэль был прав – вставил Энцо – что случилось, Бэла? Кто был там с тобой? Почему ты выгнала ребенка? И почему, наконец, у тебя такой вид, будто ты увидела призрака?

Бэла глубоко вздохнула, и на одном дыхании выпалила:

- Это был Вилья. Он увидел Даниэля и, конечно же, сразу понял, что он его сын. А теперь хочет получить права на свидания с ребенком.

Бэла горько заплакала. Растерянная Лусия прижала ее к себе поближе и стала гладить по голове, искоса глядя на Энцо.

В глазах парня разгорался пожар:

- Твою жиж мать! – витиевато выругался он – почему ты не позвала меня? И почему я сам, долбанный придурок, не остался там с тобой, чтобы иметь возможность расквасить физиономию этому хлыщу! Его права? Какие к черту права? Он имеет права только та то, чтобы убраться из Вашей жизни раз и навсегда! Только это! Все! Свидания с Дани? Только через мой труп! Я скорее переломаю ему руки и ноги, чем допущу к ребенку!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы