Читаем Роман века полностью

– Как всегда, завтра. Очень рано, на рассвете.

Это меня не интересовало, на рассвете я не функционирую. Я ехала очень медленно, чтобы его не расстраивать, чтобы он, упаси боже, не отказался от поездки.

– Поспеши, мне еще надо купить билет, – нетерпеливо произнес он и тут же опомнился. – То есть, езжай медленно! Не несись так, никто тебя не гонит!

На этот раз я не собиралась убеждать его, что он просто чокнулся и просто не знает, чего хочет. Я исполнила его первое желание, отчего до самого центрального вокзала он цеплялся за приборную панель, попеременно закрывал и выпучивал глаза, постанывал и сопел.

– Тебе надо ездить на заднем сиденье, – неохотно заметила я, остановившись у вокзала.

– Зачем? – удивился он, внезапно лишившись страха, по-видимому он задумался о чем-то другом. – А!.. Нет, на заднем еще хуже. До завтра.

* * *

Утром следующего дня меня разбудил звонок. Спросонья, находясь в полубессознательном состоянии, я посмотрела на часы. Была половина шестого. Я страшно разозлилась, но потянулась за халатом, чтобы спуститься вниз и взять этот чертов телефон. Когда я была на лестнице, звонок повторился и оказалось, что звонят в двери. В бешенстве я подумала, что этот идиот забыл взять ключи и будит меня в такую рань, уж чего-чего, а этого я ему не прощу. Я все еще не пришла в себя и даже не подумала, что у меня собственное лицо, без макияжа под Басеньку, то есть, мне нельзя никому показываться. Страшно зевая я открыла дверь.

За дверями стоял незнакомый тип.

– Куры здесь? – сердито спросил он.

Я взбесилась. Что за скотина, будить меня в половине шестого, чтобы спросить про кур!!!

– Нет, – гаркнула я, пытаясь закрыть двери. Парень их придержал.

– А что? – нетерпеливо поинтересовался он.

– Крокодилы, – не раздумывая ответила я, готовясь задушить его голыми руками.

Несимпатичный тип будто засомневался:

– Ангорские? – неуверенно спросил он.

Это переполнило чашу. В половине шестого утра – ангорские крокодилы!!!

– Ангорские, – с яростью подтвердила я. – На луну воют.

– Морковку жрут?

– Не жрут. Трут на терке! Что, черт побери, вам нужно?!

Мужик казался непоколебимым.

– Должны были быть ангорские кролики, – недовольно сообщил он. – Вот, это для шефа. Надо отнести ему как можно скорее. Мачеяк здесь живет?

Я еле удержалась, чтобы не проинформировать его, что не Мачеяк, а король Август Адольф.

– Мачеяк. Здесь.

– Тогда все правильно. Повторяю, это для шефа, отнести сразу.

– Не обращая внимания на мое сопротивление он всунул мне в руки большой и страшно тяжелый пакет, размером с чемодан, и чуть не упустил его мне на ноги.

– Для шефа, – с нажимом повторил он и удалился прежде чем я успела возразить.

Я осталась за дверями совершенно сбитой с толку, придавленной тяжестью пакета, который весил килограмм сто и в котором, как я поняла, находилась морковка для ангорских крокодилов. До меня дошло, что я сделала одно из дел мужа. Ну что за кретин, бестолочь, скотина, договаривается о встрече на восходе солнца, а потом уезжает, специально, чтобы меня разбудили! С таким гадом я больше не выдержу, все, развожусь!

Мысль о морковке была настолько сильной, что я, не задумываясь о полной бессмысленности своих действий, отволокла пакет на кухню, с большим трудом установила его на столе, после чего вернулась в постель.

Муж объявился только к вечеру. К тому времени я уже успела проснуться, прийти в себя и задуматься. Тот невоспитанный тип, который спрашивал про крокодилов, в смысле про куриц, прибыл скорее неожиданно, недоговорившись, иначе бы муж хоть что-то сказал. Даже если бы он заранее не предупредил меня, что ожидает визита, спросил бы после возвращения. Не спросил. Мне это показалось странным, тем более, что сопутствующие обстоятельства были очень оригинальными. В самом факте доставки пакета для какого-то шефа я не видела ничего странного, в конце концов можно было согласиться даже со временем суток, но сопутствующий диалог был верхом идиотизма. Какие курицы, почему ангорские?!. Я бы подумала об ошибке, если бы не то, что тип упомянул имя…

Возвращаясь наверх из мастерской, я заглянула на кухню. Муж готовил себе поесть. Лежащий на кухонном столе пакет ему явно мешал, он услышал меня, повернулся и показал на него пальцем:

– Что это? Оно должно лежать здесь?

Я с трудом подавила уверенность, что в пакете морковь, а место моркови на кухне.

– Не знаю. Ты должен немедленно отнести это шефу.

– Что?!.

– Отнести шефу. Немедленно. Какой-то жлоб принес это утром.

С минуту муж выглядел как пораженный громом. Он неподвижно стоял и в тупом ошеломлении, я даже забеспокоилась, не мое ли это дело, то есть Басеньки, не я ли должна знать шефа и лично отнести ему все, возможно, даже в тайне от мужа. Раньше это не приходило мне в голову, я не подумала над этим вопросом и теперь не оставалось ничего другого, как продолжать. В конце концов, пусть думает, что я сошла с ума.

С большим трудом муж очнулся.

– А!.. – неуверенно сказал он, немного подумал и добавил. – Он что-нибудь говорил?..

– Кто?

– Жлоб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пани Иоанна

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы