Читаем Роман Волшебного Мира (СИ) полностью

В дальнем конце улицы показались всадники в блестящих латах и с развёрнутыми знамёнами. Люди на улице махали им руками и бросали на мостовую букеты цветов. Монотонный шум разговоров сменился громкими приветственными возгласами и радостными восклицаниями.

- Да здравствуют герои!

- Слава победителям!

- Слава Его Величеству!

- Слава Их Величествам!

Последние выкрики были вызваны тем, что следом за знаменосцами ехал король Ранатол. Рядом с ним на сильных крепких конях восседали два человека в богато украшенных доспехах и с открытыми головами. Их шлемы, щиты и копья держали находившиеся сзади оруженосцы. По гербам на знамёнах и на конских попонах, а также по сходству мужчины средних лет и молодого человека легко было догадаться, что это король Ланитары Маралад и принц Малидор.

За царственными особами по улице двигались дворяне и офицеры из их ближайшего окружения, получая свою долю поздравлений, восхвалений и благодарностей. Знаменосцы остановились у ступеней, ведущих к парадным дверям королевского дворца, и расступились в стороны. Подбежавшие слуги приняли поводья у двух королей и принца, придержали стремена, давая им возможность спешиться. В это время по улице на площадь продолжали выезжать новые всадники. Народ сначала раздался в стороны, а потом, когда появились рядовые воины, смешался с ними, окликая родственников, друзей и знакомых. Некоторые всадники спрыгивали прямо в объятия своих жён. Всё это сопровождалось криками, смехом, радостными слезами.

Ранатол быстро поднимался по ступеням, Маралад и Малидор тактично приотстали, давая возможность королю встретиться с семьёй. В этот момент рядом с Иланирой раздался полный отчаяния голос главного королевского конюшего Паркара:

- Ваше Высочество, я прошу прощения, но всадников слишком много. Мест в стойлах не хватит.

Принцесса, привыкшая, что в последнее время по всем хозяйственным вопросам обращаются к ней, сразу нашла выход:

- Выкатите во внутренний двор кареты и поставьте возле стены, чтобы они не мешали. Застелите пол каретного хранилища слоем соломы. Принесите туда поилки и кормушки. А завтра переведёте лошадей в конюшни гвардии.

- Благодарю вас, Ваше Высочество! - Паркар с поклоном отступил назад и отправился раздавать указания конюшим.

Тем временем Ранатол уже обнимал жену и поднимал в воздух сыновей, тормоша их и целуя:

- Дорогие мои, любимые! Как я рад вас видеть!

Иланира сделала шаг к отцу и в то же время заметила направленные на неё внимательные взгляды Маралада и Малидора. Ранатол поставил на землю Ристогара и заключил дочь в объятия.

- Здравствуй, моя чудесная Иланира!

- Здравствуй, папа! - принцесса прижалась к нагревшейся на солнце кирасе отца и положила руки на выпуклые наплечники.

- Ты очень повзрослела, моя драгоценная дочь... - в голосе короля прозвучали какие-то странные интонации, которых Иланира никогда не слышала ранее. Что это было: сожаление от скорого расставания, горечь предстоящей утраты, ощущение собственной вины или что-то другое?

Выпустив дочь, Ранатол обернулся и повысил голос, обращаясь к Мараладу и Малидору:

- Почему вы стоите внизу, друзья? Поднимайтесь и познакомьтесь с моей семьёй!

Возле Иланиры послышалось робкое покашливание королевского квартирмейстера Дарла:

- Простите, Ваше Высочество, но у меня крайне неотложный вопрос...

Принцесса обернулась:

- Говорите, я вас слушаю!

- С Их Величествами прибыло много воинов, куда прикажете их разместить?

Иланира быстро приняла решение:

- У главных ворот есть большая кордегардия и кладовые для боеприпасов в новых башнях. В них можно разместить много людей. Принесите туда побольше матрасов, тюфяков, одеял и подушек. Конечно, это не так хорошо, как кровати в казармах, но всё же лучше, чем походные ночёвки на земле под открытым небом.

- Ваше Высочество, я выполню ваше мудрое распоряжение! - просиявший квартирмейстер поспешил откланяться, чтобы отдать приказы слугам.

- ... А это моя дочка, Иланира, - услышала принцесса громкий голос отца. - В моё отсутствие заботы о королевстве легли на неё. Поэтому ей даже некогда поприветствовать гостей.

Иланира развернулась и увидела стоявших перед ней Маралада и Малидора. Ранатол уже успел представить им жену и сыновей, и теперь они ожидали, когда принцесса закончит разговор со слугой и обратит на них внимание. Король Ланитары был высок, а его сын превосходил отца ещё на полголовы. Доспехи добавляли их фигурам дополнительный объём и делали похожими на сказочных богатырей. Оба были светловолосыми и голубоглазыми, только у Маралада уже проявились залысины, а у Малидора длинные густые пряди обрамляли волевое лицо и спускались до плеч.

Иланира на миг смутилась, но сумела взять себя в руки и твёрдо произнести:

- Я приношу извинения за невольную неучтивость. Мне следовало в первую очередь поздороваться с Вашим Величеством и Вашим Высочеством, а потом уже решать вопросы по размещению вернувшихся из похода уставших воинов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы