Читаем Роман Волшебного Мира (СИ) полностью

В последних словах принцессы вызова было больше, чем раскаяния, потому что ей не нравились прямые оценивающие взгляды Маралада и Малидора. Мать выглянула из-за спин гостей, сделала строгое лицо, поджала губы и нахмурила брови. Однако король и принц Ланитары как будто не заметили резкости Иланиры.

Маралад слегка склонил голову и произнёс, обращаясь на "ты", как к равной:

- Здравствуй, Иланира Брандизийская! Я рад быть гостем в твоём королевстве.

Малидор внезапно опустился перед принцессой на одно колено, взял её руку и поднёс к губам:

- Я счастлив лицезреть твой прекрасный облик и наслаждаться звуками твоего голоса, о прекрасная принцесса Иланира!

Принц едва дотронулся губами до пальцев девушки, принцесса ощутила не сам поцелуй, а тепло дыхания Малидора. Затем наследник Ланитары поднялся так легко, словно на нём были не тяжелые металлические латы, а лёгкие шёлковые одеяния.

- Благодарю... вас... тебя... - пролепетала потрясённая произошедшим Иланира. Ещё никто и никогда не говорил ей таких слов и не целовал руку, да ещё на виду у множества людей.

Королева пришла на помощь дочке:

- Я прошу царственных гостей проследовать в предназначенные для них покои!

Маралад и Малидор вместе с ближайшими сановниками в сопровождении Ранатола вошли во дворец. А на площадь все продолжали прибывать всадники и повозки с вещами. С высоких ступеней парадного входа Иланира посмотрела, как квартирмейстер Дарл собрал слуг для переноски королевского имущества, удовлетворённо кивнула и, пропустив вперёд мать и братьев, пошла проверять готовность помещений к предстоящему празднику.

Принцесса не переставала думать о высоких, во всех смыслах этого слова, гостях. Им были выделены роскошные покои в гостевой части дворца. Ранее там ненадолго останавливались посланники и представители союзных королевств. Но большую часть времени помещения пустовали. К тому же Брандизию при Иланире ни разу не посещали королевские особы. После получения известия от Ранатола о прибывающих с ним друзьях покои вычистили до блеска и снабдили всем необходимым: постельным бельём, полотенцами, принадлежностями для ванных и туалетных комнат.

Принцесса услышала позади тревожный вопрос фрейлины Вивалы:

- Ваше Высочество, куда вы направляетесь?

Иланира вздрогнула, вышла из задумчивости и остановилась. Оказалось, что она шла в сторону покоев для гостей.

- Благодарю, Вивала! - произнесла принцесса. - Заходить в комнаты, занятые королём и принцем Ланитары, мне не следует, даже если я хочу убедиться, что они всем довольны и не испытывают неудобств. Я спрошу у них об этом позже.

Иланира изменила направление движения и прошествовала в большой парадный зал. На ходу она продолжала вспоминать принца Малидора, высокого, могучего, красивого, обходительного. Почему её ноги сами пошли за ним следом? Показалось ей, или в глубине ледяной пустоты на самом деле что-то затеплилось и ёкнуло?

Парадный зал постепенно заполнялся людьми. Становилось суетно, тесно и шумно. Офицеры Брандизии знакомили родственников с новыми друзьями из Ланитары, рассказывали весёлые и грустные истории, случившиеся во время войны. Отцы и матери с гордостью смотрели на вернувшихся сыновей. Жёны и невесты, дождавшиеся мужей и женихов, крепко держали любимых за руки и вглядывались в их лица сияющими от радости глазами.

Иланира несколько раз прошла по залу, выслушивая приветствия и поздравления. Сама она благодарила героев-победителей за подвиги, за спасение Брандизии и всех Королевств Содружества, за храбрость и стойкость, за мужество и благородство. Передвигаясь по залу, Иланира не без удовольствия ощущала направленные на неё удивлённые и восхищённые взоры. Помнившие её неловкой девочкой офицеры Брандизии теперь видели перед собой прекрасную молодую девушку, а гости из свиты короля Ланитары восторгались красотой, грациозностью и благородной дружелюбностью принцессы.

Исполняя требуемые этикетом обязанности, Иланира время от времени бросала взгляды в сторону дверей, из которых должны были появиться Маралад и Малидор. Однако высокие гости задерживались, наверное, после долгой дороги им требовалось время на отдых, купание и переодевание.

К принцессе приблизилась одна из фрейлин королевы и пригласила её проследовать в пиршественный зал. Иланира знала, что должна занять своё место за столом до того, как множество людей направится туда же, поэтому вместе со свитой быстро прошла по коридорам дворца, попутно проверяя, чтобы слуги зажгли все свечи в люстрах и канделябрах на стенах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы