Читаем Романтические мечты полностью

Джейк поиграл со своим подносом. Он уже закончил рассматривать его и был на пути превращения того в обломки, когда в комнату прошагал Майлз, широко зевая.

— Ну? — потребовал Джейк.

— Они все еще обсуждают, — сказал Майлз, падая на соседний с Джейком стул, — отец хочет посмотреть на твои изделия.

— Это хорошо?

Майлз улыбнулся.

— Да — если ты хочешь получить больше золота. Нет — если ты хочешь жениться на его дочери. Я думал, он будет больше заинтересован в твоих качествах как мужа.

— А что говорит Аманда? — подтолкнул его Джейк. — Она защищает меня?

— Она уснула примерно час назад, — любезно ответил Майлз, — и сейчас мило посапывает, устроив голову на коленях Николаса.

Джейк всплеснул руками.

— Это катастрофа!

— Ты не слышал худшего, — сказал Робин, неожиданно появляясь перед ним.

— Черт возьми, не будешь ли ты так любезен прекратить все это! — потребовал от него Джейк.

Робин облокотился на стол и довольно улыбнулся.

— Завтра утром на арене.

— Я буду там, — уверенно заявил Джейк.

— Ты начнешь с Монтгомери, а потом продолжишь с остальными. Мой отец оставил себя напоследок.

Джейк подавился. В конце концов он позволил Майлзу постучать себя по спине.

— Замечательно, — прохрипел он, затем посмотрел на Робина: — Мы потренируемся еще немного, или мне следует прямо сейчас бросаться на свой меч?

Робин усмехнулся.

— Иди и хорошенько отдохни ночью. Ник сказал, ты можешь занять его кровать. Предполагаю, он сжалился над тобой.

— Мило с его стороны.

— Либо это, либо он хочет, чтобы от тебя что-то осталось, когда придет его черед.

Джейк не рассмеялся. Он серьезно посмотрел на Робина.

— А если я проиграю?

— Не видать тебе приза, — просто ответил Робин.

Джейк откинулся на спинку стула и вздохнул.

— Что ж…

— Не подведи, — сказал Робин.

— Все, что я могу сделать, это…

— Выиграть, — закончил за него Робин, — иного выбора нет. Нет никаких «попытаюсь». Нет никаких «сделаю все, что в моих силах». Ты должен победить.

— Робин, я ценю твою веру в меня, но у меня нет никаких шансов выстоять против всей твоей семьи и в конце остаться стоять на ногах.

— Не выстоишь? — задумался Робин. — Вероятно, нет. Но быть мудрым воином, это не только хорошо владеть мечом.

С этими словами он развернулся и направился прочь. Джейк проводил его взглядом, потом взглянул на Монтгомери.

— Будешь моим оруженосцем? Конечно, после того как я покончу с тобой.

Монтгомери улыбнулся.

— С радостью. А теперь я покажу тебе кровать Ника. Тебе лучше поспать, пока ты можешь. И не беспокойся. Никто не сравнится с моим отцом. Даже Робин.

— Мне полегчало.

Майлз рассмеялся, и Джейк ощутил на сердце непривычное тепло. Он взглянул на троих молодых парней, все еще сидящих за столом вместе с ним, и подумал, что иметь братьев на самом деле очень хорошо.

Если он переживет утро.

У него не было выбора, так как если мысль иметь братьев была милой, то мысль получить Аманду была ничем иным, как катастрофой.

Он встал и направился вместе с Монтгомери вверх по лестнице, чтобы попытаться урвать хотя бы несколько часов сна.

Глава 34

Аманда медленно брела вдоль стены, окружающей внутренний двор замка, поскольку не могла сидеть не только из-за невозможности облокотиться на спину, но и потому что достаточно сильно нервничала, чтобы чувствовать себя почти больной.

— Он хорошо справляется.

Аманда взглянула на мать, которая неторопливо шагала рядом с ней.

— Мама, он сражается с Майлзом. Где уж тут хорошо?

В воздух взмыл меч. Аманда увидела, как солнце отразилось от его лезвия, когда он с глухим стуком упал на землю возле ее ног. Вздох облегчения вылетел у нее, когда она поняла, что, несмотря на всю простоту меча, его рукоятка была украшена синим камнем.

Меч Майлза, не Джейка.

— Славьтесь Святые, — пылко воскликнула Аманда, — возможно, остаток дня мне следует провести в часовне.

Гвен взяла Аманду под руку.

— Любовь моя, от тебя там будет столько же пользы, сколько и здесь. Вероятно, тебе лучше остаться и наблюдать.

Аманда остановилась и посмотрела на мать.

— Как ты только выдерживаешь это? — спросила она. — Ожидание? Размышления о том, удастся ли отцу сделать это?

Гвен печально улыбнулась.

— Осмелюсь сказать, я делала многое из того, что сейчас делаешь и ты. Я беспокоилась и расхаживала, проводила много времени на коленях в молитвах.

— Мама, тебе нравится Джейк? — спросила Аманда. — Или я совершаю большую ошибку?

Гвен на довольно длительное время задумалась, отчего Аманда начала сожалеть, что задала этот вопрос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья де Пьяже

Романтические мечты
Романтические мечты

Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет. Но в отличие от других мужчин, которые оказывались в Артане, Джейк ничего не знает о ней — и Аманду тянет к нему со странной силой.Артан. Время свело их под защиту его стен, но только время покажет, смогут ли они победить тех, кто попытается их разлучить…Перевод: Roksana, Jane Alex, Никитина, маруська, Muffy;Бета-ридинг: Narawww.lady.webnice.ru

Линн Керланд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Замок ее мечты
Замок ее мечты

Когда американка Женевьева Баченэн узнает, что получила огромное наследство, она совсем этому не рада. Завещание содержит одно условие: наследница должна переехать жить в Англию.Череда неожиданных событий приводит к тому, что Женевьева меняет свое решение.Ее наследство представляет собой ни больше ни меньше, как огромный замок. Да вдобавок ко всему замок этот имеет собственное привидение, и не какое-нибудь, а в виде красавца-рыцаря из 13-го века, впрочем, довольно грубого и неотесанного.Проделки привидения поначалу пугают Женевьеву, потом пробуждают интерес, а в конце снова пугают. Только теперь это страх не перед призраком, а перед любовью…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru Переводчик: Anita

Линн Керланд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы