— А мне хочется поскорее увидеть тебя, — сказал Бен. — Если бы я знал, что тебе так нравится снег, я бы еще несколько недель назад попросил своих родителей прислать целый грузовик снега. Тогда бы я тебя сюда скорее выманил!
В следующую пятницу под вечер Кейти снова летела в Вест-Пойнт. На этот раз ее не мучили чувство вины, на душе было только радостное ожидание. К тому же некогда натянутые отношения между ней и отцом наладились. По пути в Нью-Йорк полковник ни разу не сказал: «Я ведь говорил тебе…» Он не скрывал того, что всячески одобряет нового молодого человека, появившегося в жизни его дочери.
В аэропорту «Ла-Гуардия» они сели во взятую напрокат машину. Полковник и Кейти в сгущающихся сумерках ехали по дороге в Вест-Пойнт, снежный пейзаж приводил девочку в полнейший восторг. Когда они подъехали к отелю «Тэйер», снова повалил снег. Полковник направился к администратору удостовериться, что им забронированы номера, а Кейти постояла еще несколько минут на улице, наслаждаясь мягкими холодными прикосновениями снежинок к разгоряченным щекам.
«Как чудесно!» — думала она. Входя в гостиницу, она поняла, что не только снежная погода наполняет ее таким радостным возбуждением — немалую роль играла и предстоящая встреча с курсантом Беном Андерсоном из роты Д-1.
На следующее утро Бен и Дэнни явились в гостиницу ровно в десять. Кейти с отцом ждали их в вестибюле. Когда молодые люди показались в дверях, сердце у Кейти учащенно забилось. Оказалось, Бен был намного красивее, чем она его запомнила! Интересно, что думает он, глядя на нее? Кейти нервничала. Она очень долго приводила себя в порядок, но что, если Бену она не понравится? Что, если в его воспоминаниях она оставалась намного симпатичнее? Что, если он уже жалеет о своем приглашении?
Кейти чувствовала себя ужасно неловко. Она поцеловала брата, а потом смущенно повернулась к Бену. Не зная, как приветствовать его, она, после некоторого колебания, решила ограничиться дружеским рукопожатием. Она протянула руку, а когда холодные пальцы Бена коснулись ее, их обоих словно ударило током.
Улыбнувшись, Бен сказал:
— Встреча с тобой, Кейти, — настоящий шок.
Кейти рассмеялась. Она вдруг совершенно перестала нервничать, все ее смущение прошло, и причиной тому была шутка Бена и восхищение в теплом взгляде его карих глаз.
Дэнни представил Бена полковнику О'Коннору, а потом они вчетвером отправились в элегантный, отделанный в стиле ретро зал ресторана. За завтраком, а он оказался обильным и очень вкусным, Кейти все больше помалкивала и слушала, как отец и мальчики говорят о делах академии. Бен, казалось, произвел на полковника благоприятное впечатление, и Кейти это очень радовало.
После завтрака отец Кейти объявил, что собирается навестить своего старого армейского приятеля.
— А чем займетесь вы, молодые люди? — обратился он к Кейти и Бену. — Я знаю, что позже состоится бал на льду и ужин, где коронным блюдом будет чили, но какие планы у вас на ближайшее время?
Кейти вопросительно посмотрела на Бена, а он сказал:
— Видите ли, сэр, когда ваша дочь приезжала сюда в прошлый раз, мы отправились на экскурсию, но начали ее довольно поздно, к тому же пошел дождь, и ей не удалось как следует осмотреть местные достопримечательности. Я думаю, сейчас мы опять отправимся гулять по городу и, может быть, заглянем в форт Патнам. — Потом, обращаясь к Кейти, он с улыбкой добавил: — Если только ты не против пробираться туда сквозь сугробы.
— Совсем даже не против, — заверила его Кейти. — Я на всякий случай привезла сапоги и теплую куртку с капюшоном.
— Ну, так беги к себе в номер и надень все это, — велел полковник О'Коннор. — Я собираюсь подбросить Дэнни в Грант-холл, и если вы намерены отправиться в форт Патнам, могу подвезти заодно и вас — туда далеко добираться пешком.
— Спасибо, папа, я мигом!
Когда Кейти, тепло одевшись, спустилась вниз, они все вчетвером забрались в машину. Только после того, как, высадив Дэнни у Грант-холла, полковник уехал, Кейти и Бен остались, наконец, одни.
— Показывайте дорогу, курсант Андерсон, — сказала Кейти, отдавая честь рукой в варежке.
— Идти нам далеко и почти все время вверх по холму, — предупредил Бен. — Ты уверена, что осилишь этот путь? Я бы не хотел, чтобы ты устала и была бы не в состоянии встать потом на коньки.
Кейти улыбнулась.
— Я выносливее, чем это может показаться. К тому же сегодня великолепный день для экскурсии. Мне, правда, надо было привезти темные очки — снег так сверкает на солнце, что слепит глаза.
Притворно нахмурившись, Бен спросил:
— Вы что же, уже хнычете, мисс О'Коннор? Вы хотели снега — и я его заказал. А если вам не по душе яркий солнечный свет, надо было предупредить заранее.
— Ах, извините! — засмеялась Кейти. — Нет, солнце просто чудесное! Ну что, мы идем смотреть форт или так и будем стоять на одном месте, превращаясь потихоньку в сосульки?
— Идем!