– Это должно быть очевидно после моего краткого разговора с мальчиком – эта поездка бессмысленна.
– Я не согласна, – призналась Кармел. Конечно, ему было неловко встречаться со своим сыном. Похоже, у него на самом деле мало опыта общения с детьми. Но она также заметила, как он был тронут, даже если не хотел этого признавать.
– Ты уже нравишься Маку, – заметила она.
Росс нахмурился еще сильнее:
– Тогда он не очень хорошо разбирается в людях.
– Напротив, – возразила Мел, – он на самом деле довольно проницателен для трехлетнего возраста.
Росс засунул руки в карманы.
– Так ты все еще хочешь лететь со мной? – снова спросил он.
– Да, конечно. Если предложение по‑прежнему в силе, – сказала она, внезапно осознав, что их разговор был не только о сыне.
В воздухе висело напряжение. Возможно, он был прав. Возможно, эта поездка была безнадежным делом. В конце концов, недели недостаточно, чтобы узнать кого‑нибудь. Особенно того, кто казался таким осторожным. Но она все еще была убеждена, что должна попытаться… И она начала понимать, что на карту поставлено нечто большее, чем просто благополучие ее сына. Разве она не заслужила наконец узнать, что заставило ее поступить так опрометчиво много лет назад? Она отдалась этому мужчине той ночью, наслаждаясь связью, которую они разделили, и часть ее всегда винила себя за это. Может быть, если докопается до сути, почему он так пленил ее, она сможет простить себе эту ошибку. И наконец, перестать быть маленькой девочкой, которая искала любовь там, где ее никогда не было. Кармел ждала ответа, ее дыхание задержалось в легких при мысли, что она, возможно, слишком сильно надавила. Она знала, что будет опустошена, если Росс сейчас отступит и отменит поездку.
Момент, казалось, длился вечно. Его глаза потемнели и сузились. Мог ли он видеть, как повлиял на нее?
– Предложение все еще в силе, – наконец сказал Росс, и у нее перехватило дыхание, отчего закружилась голова. Но затем он подошел ближе и коснулся большим пальцем ее щеки, взял за подбородок и приподнял ее лицо. – Но я должен предупредить, Кармел. Я все еще хочу тебя, – заявил он, его голос был хриплым от возбуждения. – И это может все значительно усложнить.
Ее губы приоткрылись, дыхание сбилось. Росс смотрел на нее так же, как и несколько лет назад, – сосредоточенно, напряженно, как будто она была единственной женщиной во всей вселенной, а он – единственным мужчиной. Она облизнула пересохшие губы, и в его взгляде вспыхнул жар.
– Ты понимаешь? – требовательно спросил он.
Она кивнула.
– Да, я тоже это чувствую, – призналась она, не стыдясь признаться в этом. – Но это не значит, что мы должны поддаться этим эмоциям.
Он натянуто рассмеялся, затем опустил руку.
– Хорошо.
– Мистер де Кортни, самолет будет готов к вылету через десять минут, вам стоит пристегнуться, – сказала стюардесса, войдя незаметно для них обоих.
Росс оторвал взгляд от лица Кармел.
– Спасибо. Я собираюсь переночевать в спальне. Убедитесь, что у мисс О’Риордан есть все необходимое на время полета.
Стюардесса кивнула:
– Конечно, сэр.
Не сказав ей больше ни слова, Росс направился в хвост самолета. Стюардесса подошла к Кармел:
– Не хотели бы вы пристегнуться здесь, а потом я могу показать гостевую спальню, когда мы достигнем высоты?
– Одну минутку… – сказала она, а затем бросилась вслед за Россом.
Она открыла дверь, в которую, как она видела, несколько мгновений назад вошел Росс, и остановилась как вкопанная на пороге. Он резко обернулся при ее появлении, держа в руке свою порванную рубашку.
О боже.
Она пожирала взглядом его обнаженную грудь, рельеф его бицепсов, шесть кубиков, подчеркнутые россыпью волос, которые стрелой спускались под пояс брюк, изгиб плеч – все это было просто великолепно.
– Ты что‑то хотела? – Росс вывел ее из ступора.
– Я… да. – Она набрала в легкие побольше воздуха и заставила себя задать вопрос, который беспокоил ее уже почти час. – Я просто хотела спросить, что заставило тебя встать на колено, когда ты встретил его? Мака то есть? – выдавила она, понимая, что вид его груди почти заставил ее забыть имя собственного сына.
Он сбросил рубашку, явно не смущаясь своей наготы.
– Почему ты спрашиваешь?
– Это просто… Ты говоришь, что ничего не знаешь о детях. Но было очень уместно поговорить с ним вот так. Я была впечатлена. И Мак тоже…
– Хм, – сказал Росс, явно не особенно довольный ее наблюдением. – И ты думаешь, что это делает меня умелым в общении с детьми? – Горький цинизм в его тоне ясно давал понять, что он не согласен.
– Мне просто интересно, почему ты это сделал, – сказала Кармел.
– Боюсь, ответ довольно простой.
– Расскажи? – попросила она.
Он вздохнул:
– Мой отец был высоким мужчиной. Его рост пугал меня, когда я был в таком же возрасте. Я не хотел пугать мальчика так, как мой отец пугал меня. Довольна?
– Да, – сказала Мел, волна сочувствия была почти такой же сильной, как и прилив надежды. Возможно, это не было проигрышным делом.
Росс начал расстегивать ремень, его взгляд потемнел.
– Теперь я предлагаю тебе уйти, если не хочешь присоединиться ко мне в этой постели на время полета.