Читаем Романтическое предложение полностью

— В этот уик-энд я узнаю самые невероятные вещи, — объяснила она, одарив его улыбкой, от которой ему стало жарко.

Он улыбнулся, обнял ее и прижал к себе.

— Правда?

Фин кивнула, и озорные искорки вспыхнули в ее изумрудных глазах.

— Кое-что из того, что я узнала, было особенно удивительным.

Нагнувшись, он страстно поцеловал ее.

— Что ты скажешь, если я предложу тебе возвратиться в дом?

— Ты что-то задумал? — прошептала она.

Молча кивнув, он расстегнул свой ремень безопасности, вылез из грузовика и обошел его спереди, чтобы самому сесть за руль.

— Хочу тебе кое-что показать.

Она улыбнулась.

— Это будет нечто невероятное?

Тревис завел мотор и засмеялся.

— Дорогая, приготовься, потому что ты будешь поражена.


— Ты думал о нашей ситуации? — спросила Фин, когда они с Тревисом готовили обед. Завтра утром ей предстоит возвратиться в Нью-Йорк, а они так ничего и не обсудили, и уж тем более не приняли никакого решения.

— Думал, но пока не пришел ни к какому заключению, — признался он, не отрывая взгляда от двух запанированных стейков, которые жарил в широкой и неглубокой чугунной сковороде:

— Я тоже. — Нарезая овощи для салата, Фин рассеянно грызла кусочек моркови. — Думаю, будет справедливо, чтобы мы поровну проводили время с нею.

— Или с ним. — Тревис улыбнулся ей, и сердце ее быстро забилось. — С вероятностью пятьдесят процентов можно утверждать, что родится мальчик.

— Это верно.

Фин заторопилась вернуться к своим овощам прежде, чем разыгравшиеся гормоны отвлекут ее внимание. Казалось, достаточно лишь взгляда или мимолетного прикосновения, и они с Тревисом поддадутся их электризующей страсти и окажутся в объятиях друг друга.

Раскладывая кружочки огурца на листьях салата, Фин добавила:

— Не думаю, что у нас будет большая проблема со временем, пока он или она не начнет ходить в школу.

Тревис засмеялся.

— Ты меня обогнала. Я не могу заглядывать дальше того, как бы мне устроить поездки в Нью-Йорк, чтобы вместе с тобой посещать врача. — Он положил стейки на две тарелки, затем взял ложку и полил их молочным соусом. — Весной и летом здесь очень много хлопот.

— Наверное, здесь хорошо весной?

Фин нравилось, когда Тревис рассказывал о ранчо. У нее создалось впечатление, что в мире нет более спокойного места.

— После того как снег растает, все покрывается зеленью. — Тревис снова улыбнулся. — Потом появляются полевые цветы. Самые разные.

— Должно быть, это очень красиво.

Он кивнул.

— На фоне покрытых снегом гор это очень похоже на открытки, которые продают в Колорадо-Спрингс в магазинчиках для туристов.

— Я хотела бы это увидеть, — призналась Фин, и в голосе ее прозвучало раздумье.

Тревис скользил руками вокруг ее талии, и Фин прислонилась к его твердой груди.

— Если захочешь, то после рождения ребенка я возьму тебя в поход по тропе, ведущей в горные луга.

Повернувшись к нему лицом, Фин закинула руки ему на плечи, приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.

— Я хотела бы этого, Тревис. Но я еще не научилась ездить верхом.

— И не будешь учиться, пока ждешь ребенка. — Он покачал головой. — Я не хочу рисковать, боюсь, что ты упадешь и потеряешь ребенка.

Смешно, конечно, но от его заявления ее сердце мучительно сжалось. Она знала, что малыш будет единственным собственным ребенком Тревиса, и поэтому столь же важен для него, как и для нее. Но неужели он беспокоится только о ребенке?

Бесспорно, физически их очень влечет друг к другу. Это и было причиной, по которой они оказались в этих сложных обстоятельствах. Но беспокоится ли Тревис и о ней тоже?

И почему она внезапно задумалась об этом?

— Дорогая, с тобой все в порядке?

— Немного устала. — Она высвободилась из его объятий. — Если не возражаешь, мне хотелось бы пропустить обед и пойти поспать.

Фин видела, что ее внезапное изменение настроения смутило его, но поделать с этим ничего не могла. Ей было нужно время, чтобы поразмыслить, разобраться в своих чувствах и попытаться понять, почему вдруг ей стало так важно, чтобы Тревис беспокоился не только о ребенке.

Желая убежать от него прежде, чем сделает что-нибудь глупое — например, разрыдается, — Фин быстро вышла из кухни и устремилась вверх по лестнице. Но внезапно странное ощущение полета охватило ее, и через мгновение она оказалась на деревянном полу.

Пока она лежала, не понимая, что же случилось, острая боль прорезала ее левый бок, остановив дыхание и заставив поджать ноги к животу. Пульс гремел у нее в ушах, и когда комната пришла в медленное, отвратительное вращение, Фин почувствовала, будто летит в бездонную черную пропасть.

Ей казалось, что Тревис зовет ее по имени, но какие-то тени никак не отпускали ее. И перед тем как она сдалась и туман окутал ее, она успела подумать о потере ребенка, которого так отчаянно желала, и о мужчине, которого полюбила.


Сидя в комнате для посетителей, Тревис был готов разнести всю больницу, если кто-нибудь не скажет ему — и чертовски быстро — о состоянии Фин. Когда он привез ее в приемный покой, его бесцеремонно выставили из смотровой и больше не позволили туда войти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династия Эллиотт

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы