Я тоже ничего. Вы знаете и сами.Раскланиваются и гуляют.
Паскино
Ну, что ж вы знаете про сына своего?Бергамен
Не знаю, батюшка, не знаю ничего.Всё странствует.Паскино
Ага! Ну, разные красоткиЕго к добру не приведут,Охоту странствовать наверно отобьют;И от карманной он чахоткиСпасаться явится домой.Бергамен
Благодарю вас, сударь мой.Раскланиваются и гуляют.
Паскино
(останавливаясь)
Теперь, когда стена глухая сноваНас разделить готова –Я склонен вас просить, любезнейший сосед,Ко мне заглядывать, хотя б не очень часто.Бергамен
Пожалуй, сделаю вам честь визитом…Раскланиваются.
Паскино
(вдруг)
Баста!Довольно глупостей: пойдем играть в пикет!Бергамен
(задохнувшись)
А… но… простите… вы… не знаю я, могу ли…Паскино
Ну, будет, будет вам. Оставимте ходули.Бергамен
Помилуйте… но я, ведь я совсем отвык…А впрочем, батюшка, – я предпочту безик.Паскино
Идем, идем скорей!Бергамен
(следуя за ним)
Остались мне должны выШесть су последний раз.Паскино
Да, это на счету.(Оборачиваясь.)
Работай, каменщик!Каменщик
(изо всех сил)
Тра-ла-ла-ла-и-ту!..Бергамен
Нет, голос недурен!Паскино
Какие переливы!Уходят.
Явление второеСтрафорель, потом Сильвета.
Как только старики ушли, каменщик поворачивается лицом к публике и снимает шляпу: это Страфорель.
Страфорель
Да, как же, каменщик! Но что ж – не лжет мой грим,И с целью верною скрываюсь я под ним,Чтобы исправить всю постройкуИ ловко сделать перестройку.(Садится на стену.)
Ну что же? Как дела? Мой милый юный другПо-прежнему в погоне за романом,И голова его окружена туманом,Который, может быть, рассеется не вдруг,Но скоро странствие ему наскучит:Берусь я отгадать и без ворожеи,Что скоро жизнь его сама научит,Ему открыв все бедствия свои,И бедненький вернуться к нам захочет,Как голубь в басне, в отчий дом,«С повихнутой ногой, с подшибленным крылом».Да, жизнь сама об этом похлопочет.А я покамест не дремлюИ занялся работой параллельной,Притом далёко не бесцельной:От романтизма я Сильвету исцелю!Любезный Страфорель, вы – малый ведь с талантом,Не посрамите ж головы своей.Нередко вы являлись франтом,Играя герцогов, маркизов и князейВ те времена, далекие, к несчастью,Когда в провинции освистывали вас;Да! это мне послужит на сей раз!(Вытаскивает из мешка письмо и кладет в щель одного из деревьев, полузакрытую мхом.)
Отцы любезные!.. Чем за мое участьеЗаплатят мне?(Замечая Сильвету.)
Она! – Скорей за мой цемент!Сегодня… да… теперь удобнейший моментЛишить ее покоя.(Работает.)
Сильвета
(Тайком подкрадывается и смотрит, не следят ли за ней.)
Нет! Нету никого!