Читаем Ромашка и Старичок-Корешок полностью

- Роберт! Роберт! .. - то и дело звала фрау Типпольд. Но что толку кричать в таком громадном заповеднике, как Мюггельвальд. Густой кустарник сразу заглушает любой звук.

Ничего не зная о косуле, фрау Типпольд забеспокоилась ещё больше. «А вдруг Роберт лежит где-нибудь в чаще со сломанной ногой?» - думала она, продираясь сквозь заросли и не обращая внимания на колючки, которые царапали ей лицо и руки.

Остальные прочёсывали лес медленно и внимательно. Доктор Кремер забыл даже про свой ужин, а жестянщика Штиффа перестал мучить вопрос, не подменили ли ему попугая. Младший лейтенант Копфле, несмотря на своё высокое воинское звание, во всём слушался старшего сержанта. У того была карта Мюггельвальда. Развернув её, сержант установил, что они прочесали уже ровно треть всей площади. И что на этой трети от них не мог ускользнуть даже заяц.

Шаг за шагом продвигались вперёд семнадцать человек, разыскивая двух потерявшихся мальчиков. Ах да, и одну собаку в придачу.

15

Знаменитый зверолов Роберт сидел в своей крытой хворостом хижине, которую он построил собственными руками. Ему предстояло провести ночь в девственном лесу, в обществе раненой антилопы. Сквозь тонкие стены хижины донеслось вдруг рыканье льва.

Роберт затаил дыхание. Страх вырвал его из полудрёмы, и он сразу сообразил, что находится не в африканском буше, а в Мюггельвальде. Тем не менее он отчётливо слышал, как лев с рычанием рвёт когтями хворост. Он слышал дыхание зверя!

«Гав-гав!»

- Боссо! - крикнул Роберт, смеясь и плача. - Боссо, миленький, это ты?!

Большая голова Боссо просунулась сквозь стенку шалаша. Косуле, очевидно, тоже снились джунгли, потому что она явно приняла добряка Боссо за свирепого льва и даже попыталась вскочить. Роберт одной рукой удержал её на месте, а другой стал обороняться от Боссо, который совсем потерял голову от радости и лез целоваться.

- Да уймись же, Боссо! - сказал Роберт. - И веди себя потише. А то косуля и впрямь подумает, что ты лев. А где же ветеринар?

Ветеринар? Он тоже скоро будет здесь.

Обе поисковые группы подошли к убежищу Роберта уже так близко, что стал слышен торжествующий лай Боссо.

Все стремглав бросились к шалашу: доктор, отец и мать Роберта, полицейские, мастер Штифф и прочие соседи. Только шофёр Ковальски остановился как вкопанный, и спросил заикаясь:

- А… г-где же Кай?

И люди, которые только что бурно радовались и шумели, сразу умолкли. А мама Роберта, ещё секунду назад самый счастливый человек в мире, посмотрела на Роберта так же испуганно, как и отец Кая.

- Где Кай?

- Но он же побежал домой, - растерялся Роберт. - Часа три назад… или четыре…

Честно говоря, прошло не больше часа с тех пор, как Роберт остался один.

Слова Роберта привели всех в ужас. Стало так тихо, будто перед хижиной стояли не живые люди, а статуи. Но где же Кай?

А Кай тем временем находился в трёхстах метрах отсюда. И в этом не было ничего странного, как может показаться с первого взгляда. Подгоняемый грозой и страхом, Кай мчался домой, не разбирая дороги. И с ним случилось то, что может случиться в лесу с любым человеком: он заблудился! И не смог найти дорогу домой даже тогда, когда гроза уже кончилась. Правда, он почти вышел к первым домам посёлка, но не увидел их, потому что глаза ему застилали слёзы. Спотыкаясь, он побежал обратно в лес и трижды обошёл по кругу хижину, в которой прятались Роберт и косуля. Но и хижины он не увидел. Такое тоже бывает, когда человек заблудится, и неважно где - в Мюггельвальде или в африканских джунглях.

Остановившись на мгновение, Кай прислушался. И услышал рядом с собой частое дыхание! Это могла быть только собака.

- Боссо! - вне себя от радости завопил Кай.

Но вместо ньюфаундленда из кустов выскочила овчарка и залилась торжествующим лаем: «Вау-вау!»

На языке ищеек это означало: нашла!

В этом тоже не было ничего странного. Когда проводник служебных собак получил задание отыскать в Мюггельвальде двух пропавших мальчиков, он тотчас сел на велосипед и вместе с овчаркой Аргусом добрался до конечной станции. Фрау Ковальски осталась дома - на случай, если Кай и Робер г вдруг вернутся сами. Отворив на звонок дверь и увидев вместо Кая полицейского, она снова зарыдала. Но проводник сказал уверенно:

- Волноваться нечего, фрау Ковальски. Мой Аргус найдёт мальчика в любом лесу. Дайте ему понюхать что-нибудь из вещей вашего сына.

Аргус -понюхал старый носок Кая и взял след сразу же за посёлком, на опушке леса. Ну, а дальше всё было просто. Кай не успел уйти далеко, и пёс его сразу обнаружил.

В поисковом отряде услышали лай полицейской собаки. Боссо откликнулся, и все побежали в ту сторону, откуда доносился собачий лай и громкий рёв Кая.

- Вот ты где, парень! - воскликнул Ковальски, увидев сына. В голосе таксиста звучали и гнев и радость.

Роберт и Кай посмотрели друг на друга. Вид у обоих был довольно жалкий. Оба промокли до нитки и чихали наперегонки. Боссо тоже чихнул и помахал хвостом.

Все обнимали друг друга. Только доктор Кремер внимательно осматривал сломанную ногу косули Закончив осмотр, он сказал:

- Через три недели будет прыгать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы