Читаем Ромео и Джульетта полностью

Я оплеван,Осмеян, искалечен, умерщвлен.Зачем пришло ты, бедственное время,Наш долгожданный праздник убивать?Дитя мое! Душа, а не ребенок!Ты умерла. Душа моя мертва.А без тебя что все мои отрады?

Брат Лоренцо

Стыдитесь! Тише! Слезы не исходВ несчастии. Она принадлежалаСемье и Небу. Ныне лишь оноВладеет ей, и там ей будет лучше.Ее от смерти не уберегли,А Небо ей сияет вечной жизнью.В своих заботах о ее судьбеМечтали вы ее возвысить в свете.Что ж плачете вы, видя вашу дочьТак высоко за облаками в небе?Знать, мало вы любили дочь свою,Когда не рады, что она в раю.Вы строили для дочки счастья планы?Счастливейшие умирают рано.Уймем свой плач и, как заведено,Осыпем это тело розмариномИ вынесем в венчальном платье в храм.Природа слабодушна и рыдает,Но разум тверд, и разум побеждает.

Капулетти

Что только было шуму и хлопот —Все наизнанку и наоборот.Не пир, а погребенье. Вместо скрипокЦерковный хор и звон колоколов.Накрытый стол послужит для поминок.Венчальные цветы пойдут на гроб.Все обратилось в противоположность.

Брат Лоренцо

Отправимся. Сударыня, и вы.Вы тоже, граф. Подите приготовьтесь.Ее пора на кладбище нести.Наверно, в вышних недовольны вами.Не гневайте их лишними слезами.

Капулетти, леди Капулетти, Парис и монах уходят.

Первый музыкант

Значит, трубы в футляры и по домам?

Кормилица

Да, по домам, сердечный, по домам.Тут не до вас. Смотри, какое горе!

Уходит.

Первый музыкант

Горе горем, а позвали – надо платить.

Входит Петр.

Петр

Музыканты, а музыканты, плясовую! Если хотите мне угодить, пожалуйста, плясовую.

Первый музыкант

Почему плясовую?

Петр

Потому что у меня от горя сердце разрывается. Плясовую, пожалуйста. Что-нибудь позабористей. Распотешьте горемычного.

Первый музыкант

Никаких плясовых. Играть не велено.

Петр

Так вы не сыграете?

Первый музыкант

Нет.

Петр

Ну, так вы не то запоете!

Первый музыкант

Виноват, это как же?

Петр

А так, что я вам напомню ваше место, дудошная рвань!

Первый музыкант

Вы, как видно, сами забыли дорогу в официантскую.

Петр

В официантскую? Вот я такую официантскую распишу вам на спине, что куда там ваши ре-фа-ля!

Второй музыкант

Уберите кинжал! Благородные режутся только остротами.

Петр

Ах, вот вы как? Ну хорошо, держитесь! Я убью вас насмешками. Отвечайте:

«Когда в груди терзания и мукиИ счастия несбыточного жаль,Лишь музыки серебряные звуки…»

Почему «серебряные»? Почему «лишь музыки серебряные звуки», а, Симон Телячья Струна?

Первый музыкант

Потому что у серебра приятный звук.

Петр

Превосходно. А твое мненье как, Гью Козлодер?

Второй музыкант

Почему «серебряные»? Потому что за музыку платят серебром.

Петр

Превосходно. А ты что скажешь, Яшка Пиoик?

Третий музыкант

Ей-богу, не знаю.

Петр

Виноват? виноват. Я забыл, что ты певчий. Никто не угадал. «Лишь музыки серебряные звуки». – потому, что за музыку не платят золотом.

«Лишь музыки серебряные звукиСнимают, как рукой, мою печаль».

Уходит.

Первый музыкант

Что за сверхъестественная бестия!

Второй музыкант

Плюнь на него, Джек. Пойдем в буфетную. Придут факельщики, пообедаем.

Уходят.

Действие V

Сцена первая

Мантуя. Улица.

Входит Ромео.

Ромео

Перейти на страницу:

Похожие книги

Царица Тамара
Царица Тамара

От её живого образа мало что осталось потомкам – пороки и достоинства легендарной царицы время обратило в мифы и легенды, даты перепутались, а исторические источники противоречат друг другу. И всё же если бы сегодня в Грузии надумали провести опрос на предмет определения самого популярного человека в стране, то им, без сомнения, оказалась бы Тамар, которую, на русский манер, принято называть Тамарой. Тамара – знаменитая грузинская царица. Известно, что Тамара стала единоличной правительнице Грузии в возрасте от 15 до 25 лет. Впервые в истории Грузии на царский престол вступила женщина, да еще такая молодая. Как смогла юная девушка обуздать варварскую феодальную страну и горячих восточных мужчин, остаётся тайной за семью печатями. В период её правления Грузия переживала лучшие времена. Её называли не царицей, а царем – сосудом мудрости, солнцем улыбающимся, тростником стройным, прославляли ее кротость, трудолюбие, послушание, религиозность, чарующую красоту. Её руки просили византийские царевичи, султан алеппский, шах персидский. Всё царствование Тамары окружено поэтическим ореолом; достоверные исторические сведения осложнились легендарными сказаниями со дня вступления её на престол. Грузинская церковь причислила царицу к лицу святых. И все-таки Тамара была, прежде всего, женщиной, а значит, не мыслила своей жизни без любви. Юрий – сын знаменитого владимиро-суздальского князя Андрея Боголюбского, Давид, с которыми она воспитывалась с детства, великий поэт Шота Руставели – кем были эти мужчины для великой женщины, вы знаете, прочитав нашу книгу.

Евгений Шкловский , Кнут Гамсун , Эмма Рубинштейн

Драматургия / Драматургия / Проза / Историческая проза / Современная проза
Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Драматургия / Стихи и поэзия