Читаем Рон Уизли и Философский камень (СИ) полностью

   - О, не стоит благодарности, мой дорогой, - откликнулась она.



   К нам подошел усатый толстяк.



   - Ну, ты готов?



   Мистер Дурсль был явно возмущен наглостью племяника. Подумать только - стоять среди обычных людей с огромной совой в клетке! За ним виднелись миссис Дурсль и его кузен, с ужасом глядевший на своего двоюродного брата.



   - Вы, должно быть, родственники Гарри! - воскликнула мама.



   - В каком-то смысле, - прорычал дядя Вернон. - Поторопись, мальчишка, я не собираюсь ждать тебя целый день.



   Мистер Дурсль отошел в сторону, а Гарри повернулся к мне и Гермионе.



   - До встречи, - улыбнулся он.



   - Надеюсь, что у тебя... что у тебя будут веселые каникулы... - неуверенно выдавила Гермиона, явно пораженная нелюбезностью мистера Дурслья.



   - О, не сомневайтесь! - воскликнул Гарри. Я и Гермиона с удивлением заметили, что он широко ухмыляется:



   - Мои родственники ведь не знают, что на каникулах нам запрещено прибегать к волшебству. А значит, этим летом я хорошенько повеселюсь с Дадли...



   - Ну прощай что ли. Удачи с родней.



   Гари ушел к машине дурслей, Гермиону забрали её родители, а мы пошли к нашей летающей машине.





Перейти на страницу:

Похожие книги