Читаем Рон Уизли и Тайная комната (СИ) полностью

   - Отведем его к Хагриду это недалеко, - обратился Гарри к Гермионе. Та храбро кивнула, друзья подхватили меня под мышки и поставили на ноги.



   - Что случилось, Гарри? Что случилось? Он заболел? Но ты ведь сможешь его вылечить, правда? - тараторил Колин, который сбежал с трибуны и сейчас приплясывал вокруг Гарри и Гермионы.



   Мня в очередной раз вывернуло наизнанку, у меня изо рта посыпалась новая порция слизняков.



   - Ого! - восторженно воскликнул Колин и поднес камеру к глазам. - Гарри! Подержи его секундочку!



   - Уйди с дороги, Колин! - рассердился Гарри. А может ему просто в глаз дать? Меня повели со стадиона в сторону Запретного леса.



   - Мы уже почти пришли, Рон, - подбодрила меня Гермиона, заметив между деревьями домик лесничего. - Через пару минут будем на месте... тебе сразу станет легче...



   Когда до дома осталось метров пять, дверь распахнулась. Но появился не хозяин: из дверей размашистым шагом вышел Гилдерой Локхарт, одетый на этот раз в сиреневую мантию.



   - Сюда, - шепнул Гарри, толкнув меня за ближайший куст. Гермиона не очень охотно последовала за нами.



   - Это очень просто, надо только знать, что делать! - профессорским тоном объяснял Локхарт Хагриду. - Если понадобится помощь, вы знаете, где меня найти! Я пришлю вам свою книгу. Странно, что у вас до сих пор ее нет. Подпишу сегодня вечером и пришлю. До свидания! - И Локхарт зашагал в сторону замка.



   Гарри дождался, пока он скрылся из виду, вывел меня из-за кустов и поспешил к дверям. Мы все забарабанили в дверь.



   Хагрид тут же открыл - вид у него был явно недовольный. Но, увидев, кто на крыльце, он расцвел.



   - Куда вы запропали! Заходите, заходите! Я уж подумал, это профессор Локхарт вернулся...



   Гарри и Гермиона втащили меня в единственную комнату Хагрида, которая служила и спальней, и гостиной, и столовой. У одной стены стояла огромная кровать, в камине весело потрескивал огонь. Усадив меня в кресло, Гарри принялся торопливо рассказывать Хагриду, что случилось со мной, но великана эта история со слизняками, похоже, не обеспокоила.



   - Лучше пусть лезут наружу, чем сидят внутри, - жизнерадостно заявил он, поставив передо мной большой медный таз. - Давай, Рон, не стесняйся.



   Я склонился над тазом.



   - Нам, наверное, остается только ждать, когда это прекратится само собой? - озабоченно спросила Гермиона. - Это заклятие вообще непросто снять, а уж если сломана палочка...



   Хагрид суетился вокруг, накрывая стол к чаю. Волкодав Клык подошел к Гарри, положил голову ему на колени и тут же обслюнявил всю мантию.



   - А что хотел от тебя Локхарт, а, Хагрид? - спросил Гарри, почесывая Клыка за ушами.



   - Учил меня, как колодец от водорослей очистить, - проворчал Хагрид, убирая со стола полуощипанного петуха и ставя на его место чайник. - А то я без него не знаю. Болтал о привидении, накликающем смерть. Будто он его... э-э... откуда-то выгнал. Все, небось, врал, готов съесть чайник, да!



   Это было не похоже на Хагрида. Он никогда не говорил плохо о профессорах Хогвартса. Гермиона заявила, чуть повысив голос:



   - Я думаю, ты несправедлив, Хагрид, профессор Дамбддор сам выбрал его на должность профессора защиты от темных искусств.



   - А из кого выбирать-то? - ответил Хагрид, протягивая нам тарелку с ирисками из патоки. Я все страдал над тазом. - Защиту... вишь ты... никто не хочет преподавать. Эта должность проклята, на ней больше года не держатся, да! Ладно, лучше скажите, - спросил Хагрид, кивнув в мою сторону, - кого это он пытался заколдовать?



   - Малфоя. Он обозвал Гермиону. Как-то очень грубо, потому что все просто рассвирепели.



   - Гнусно обозвал, - прохрипел я, подняв голову от таза. На моем побледневшем лице проступили капли пота. - Назвал ее грязнокровкой...



   Почувствовав очередной приступ рвоты, я снова склонился над тазом. Хагрид побагровел от ярости.



   - Ишь, гад! - проревел он, повернувшись к Гермионе.



   - Я не знаю, что это значит, - тихо проговорила она. - Конечно, я понимаю, это ужасно грубо...



   - Это самое подлое оскорбление. - Моя голова снова высунулась над столом. - Грязнокровками называют тех, кто родился в семье маглов. У кого родители не волшебники. Среди волшебников есть такие, кто считает себя лучше всех. Например, Малфои. Они хвалятся, что у них в жилах течет самая чистая кровь. - Я всхлипнул и плюнул в подставленную руку маленького слизняка. Бросил его в таз и продолжил: - Вообще-то почти для всех волшебников это ничего не значит. Какая разница - маг ты или магл! Взять хотя бы Невилла Логботома: уж куда чище кровь, а даже котел не может ровно установить.



   - А наша Гермиона может все! Она знает... кучу, нет... все заклинания! - гордо воскликнул Хагрид.



   Гермиона от такой похвалы зарделась, как маков цвет.



   - Бессовестно так называть людей, - сказал я, дрожащей рукой отирая со лба капельки пота. - Грязная кровь! Это про кровь-то! Да сейчас большинство волшебников полукровки. Если бы мы не женились на маглах, мы бы давно все вымерли.



   Тут я рыгнул и снова скрылся под столом.



Перейти на страницу:

Похожие книги