Читаем Рон Уизли и Тайная комната (СИ) полностью

   Снейп задрожал от едва сдерживаемого негодования. Филч опять выпучил глаза.



   - Моя кошка оцепенела, - завопил он, - он должен понести наказание!



   - Вашу кошку мы расколдуем, Аргус, - успокаивал директор Филча. - У профессора Спраут есть мандрагоры. Когда они вырастут, приготовим снадобье и оживим Миссис Норрис.



   - Это снадобье сделаю я, - не унимался Локхарт. - У меня огромный опыт! Я могу с закрытыми глазами приготовить живую воду из мандрагор...



   - Позвольте, - холодно возразил Снейп, - но, по-моему, в школе я специалист по зельям. Воцарилось неловкое молчание.



   - Вы свободны, - отпустил Дамблдор нас.



   Гарри, я и Гермиона чуть не бегом поспешили убраться из кабинета Локхарта и, поднявшись этажом выше, заперлись в классе. Мы приуныли. Блин неужели сейчас все думают что это мы кошку околдовали. Гарри искоса глянул на нас.



   - Думаете, надо было рассказать про голос?



   - Нет, конечно, - ответил я. - Если тебе мерещится какой-то голос - это дурной знак, даже в волшебном мире.



   - Но ты-то мне веришь?



   - Конечно, только... сам понимаешь... странно все это...



   - Знаю, что странно, - ответил Гарри. - А тут еще эти слова на стене. "ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА ". Что они значат?



   - По-моему, я уже от кого-то слышал про Тайную комнату в Хогвартсе... - протянул я, - не то от Билла, не то...



   - А что такое сквиб? - спросил Гарри. Я так и прыснул.



   - Конечно, смешного в этом мало, но Филч... Сквибы - это те, кто родился в семье волшебников, но с самого рождения волшебной силы лишен. Это вроде маглов наоборот. Сквибы большая редкость. И раз Филч учится магии по книжке "Колдовство для начинающих", то, наверное, он и правда сквиб. Теперь все ясно, почему он так ненавидит учеников... Даже жалко его, правда. - И я сочувственно улыбнулся.



   Где-то пробили часы.



   - Полночь, - заторопился Гарри, - скорее в спальню, а то еще явится Снейп и опять прицепится к чему-нибудь.



   * * *



   Несколько дней только и разговоров было что о Миссис Норрис, и все из-за Филча. Он вертелся вокруг того места, где заколдовали его кошку, словно поджидал виновного. Тщетно пытался стереть надпись на стене при помощи "Универсального волшебного пятновыводителя миссис Чистикс". Прятался в коридорах, кидался на школьников, ища случая учинить над ними расправу за "чересчур громкое дыхание" или "слишком счастливый вид".



   Сестра была сама не своя после несчастья с кошкой Филча.



   - Но ведь ты совсем не знала Миссис Норрис, - успокаивал ее я, - без нее даже лучше. Ну не расстраивайся. - От этих слов у Джинни задрожали губы. - Она очень любит кошек, - объяснял я друзьям. - Такого здесь никогда не случалось. Этого психа поймают и вытурят отсюда, можешь не сомневаться. Только хорошо бы он сначала наложил Оцепенение на Филча.



   Джинни вдруг побледнела.



   - Шутка! - поспешил прибавить я.



   Гермиона тоже была выбита из колеи. Она всегда любила читать, а теперь и вовсе зарылась в книги. Как ни старались Гарри и я выведать, что с ней творится, все впустую. Кое-что прояснилось в среду.



   После урока зельеварения Снейп оставил Гарри соскабливать со столов пробирочных червей. Мы же пошли в библиотеку, где и дожидались его.



   Я сидел в дальнем конце библиотеки, где измерял домашнее задание по истории волшебства: профессор Бинс задал сочинение длиной один метр на тему "Средневековая ассамблея европейских волшебников".



   - Просто беда, - сказал я, убрав рулетку. Свиток тут же свернулся. - Не хватает целых двадцати сантиметров... А Гермиона настрочила, да еще мелким почерком, целых полтора метра.



   - А сама-то она где? - поинтересовался Гарри, взял рулетку и развернул свое сочинение.



   - Там. - Рон махнул рукой на длинные ряды книжных полок. - Какую-то книгу ищет. Наверное, решила поставить рекорд - прочитать к Рождеству всю библиотеку.



   Гарри рассказал, как от него шарахнулся Джастин Финч-Флетчли.



   - Ну и что! - ответил я, размашисто дописывая последние сантиметры. - Джастин известный придурок Преклоняется перед Локхортом...



   Из-за стеллажей вынырнула явно расстроенная Гермиона.



   - Вся "История Хогвартса" выдана, - негодовала она и, подсев к нам, добавила: - "Запишитесь и ждите две недели"! Угораздило же меня оставить ее дома! И все из-за Локхортовых книжек: просто не влезла в чемодан...



   - Зачем тебе "История Хогвартса"? - полюбопытствовал Гарри.



   - Затем же, зачем и всем. Прочитать легенду о Тайной комнате.



   - Что это за Комната?



   - В "Истории" эта легенда есть, - Гермиона закусила губу, - а в других книгах нет. Я ее совершенно не помню...



   - Гермиона, а Гермиона, - я в отчаянии глянул на часы, - дай мне почитать твое сочинение.



   - И не проси! - рассердилась Гермиона. - Что ты делал все десять дней?



   - Мне осталось всего пять сантиметров. Что тебе, жалко, что ли?



   Зазвенел звонок, и мы побежали на историю волшебства; я и Гермиона всю дорогу препирались. Вот жалко ей дать списать 5 сантиметров. остальное то я сам сделал.



Перейти на страницу:

Похожие книги