Читаем Роннская Академия Магии. Кафедра демонологии полностью

Теплый соленый ветерок с моря играл черными кудрями, то и дело открывая рожки. Демон был в одних брюках. Поймав взгляд Джен, он улыбнулся:

— Если Вас смущает, принцесса, — я оденусь, — и он вытащил из-за спины рубашку, — но знаете, мне нравится чувствовать кожей дыхание моря…

— Пожалуйста, — пожала плечами Джен и присела рядом.

Демон разлил густое вино по бокалам. Пальцы девушки коснулись холодного серебра отделки. Сам бокал был черным, и вместе это смотрелось удивительно красиво.

— Черное стекло, — пояснил принц, — его делают только в Долине Шарх. Местные стеклодувы славятся своим искусством. Вам нравится?

— О да… Очень, — восхищение в глазах девушки было действительно искренним. Она держала кубок обеими руками, его не хотелось отпускать.

— В знак примирения, принцесса Джен Ярборро. Я дарю Вам его, — и демон поднял бокал. — Да будет мир.

— Да будет мир, — на всякий случай повторила Джен, и… растворилась в наслаждении.

Никогда раньше она не пробовала ничего подобного. Это было в десять тысяч раз вкуснее киселя из ярра. Один глоток — и тебе легко и спокойно. Второй — и с демоном можно говорить обо всем. Шутить, смеяться, смотреть на море, бегать босиком по побережью друг за другом, брызгаясь и взвизгивая, кидать «блинчики» из гладкой гальки. У Лорриана они убегали далеко-далеко, до самого горизонта. А еще он делал так, что на плоской поверхности камня горел огонек пламени. Очень красиво.

Бутылка из королевских демонских запасов опустела. Джен прижимала к себе кубок. А демон, улыбаясь, рассказывал о своем мире:

— К нашим вещам надо привыкнуть. Они очаровывают. Их не хочется выпускать из рук. Кубок я тебе подарю, — но не таскай его с собой на лекции. Поставь и любуйся. Постепенно ты привыкнешь не обращать на это внимания.

— Спасибо, — неизвестно чему улыбнулась Джен. Лорэни неожиданно зазвенел от счастья.

— Что это? — удивился демон. Какая… необычная магия.

Темные теплые ладони аккуратно взяли ножку принцессы, пальцы коснулись тонкой цепочки. Нежно запели от радости серебряные колокольчики, и Джен перенеслась в свою спальню… Сработала магия старшекурсников, о которой предупреждал Картер.

ГЛАВА 11

День у Шарлотты и Джен начался раньше всех. Они должны были отработать вчерашнее опоздание — вымыть пол в общей гостиной. Встали рано.

Джен знала, что тряпки, ведра и швабры выдаются строго под расписку у Жереми Ку — высокого, рыжеватого мужчины, хранителя хозяйственного и магического инвентаря Академии. Знала она также и то, что выпросить у этого обладателя самой лучезарной улыбки континента Ринарии хоть что-нибудь — почти невозможно. Нет, он любил Джен, а его жена, что заправляла на кухне, регулярно передавала через него что-нибудь вкусненькое «для рыженькой доченьки магистра Ярборро». Но что-то подсказывало доченьке магистра, что детство закончилось…

Это раньше за каждым поворотом ее ждали улыбки магистров и конфеты. Бесконечные коридоры, светлые аудитории, башни преподавателей… Волшебная страна, полная приключений. А сейчас… Сейчас Академия — коварная полоса препятствий. Теперь здесь надо выжить. Доказать, что ты чего-то стоишь.

Готовясь с честью пройти выпавшее на их долю испытание, подбадривая друг друга улыбками, первокурсницы решительно вышли в общую гостиную, и… застыли.

Шесть служанок, засучив рукава, уже успели нанести несколько ведер воды, намереваясь приступить к работе. К их с Шарль работе, между прочим. Одна из девушек почему-то надвинула платок пониже себе на лоб и старалась не смотреть в глаза Джен Ярборро. Именно к ней принцесса и направилась.

— Елла? Елла, ради всех демонов во всех существующих мирах. Что вы здесь делаете? И откуда вы тут взялись?

— Ваше высочество, — испуганно затараторила бледная как полотно служанка, — магистр Ярборро вчера сказал королеве, что вас наказали. Они что, и правда, хотели заставить вас мыть полы? Но это же невозможно. А Королева…

Джен закрыла ладошкой рот служанки. Та от неожиданности замолчала так резко, что на несколько минут в общей зале наступила мертвая тишина. Принцесса молча сжала висящий у нее на груди конусообразный кулон, и с силой рванула его вниз.

Несколько секунд было тихо. Затем огонь в камине взревел, тьма заклубилась рядом с Джен.

Магистр быстро оценил ситуацию, мгновенно осознав, что его дочь жива, здорова, и… очень, очень рассержена. Только после этого Алан Ярборро позволил себе зевнуть. Сладко и немного обиженно.

— Джен Ярборро… Что случилось?

— Что случилось? Вот что случилось. Бабушка прислала отряд служанок, чтобы они мыли за меня полы. Ты же обещал. Может быть, все-таки, вы все оставите меня, наконец, в покое? И позволите самой отвечать за свои поступки?

Магистр вздохнул, примирительно поднял обе руки и произнес:

— Ты права. Я немедленно отправлю всех обратно в замок. Поговорю с королевой. Этого больше не повторится, обещаю. Дыши, Джен…

Магистр подмигнул дочери, осторожно поправил ей выбившуюся огненно-рыжую прядь волос, и скомандовал:

— Ведра, тряпки, швабры взяли — и за мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги