Ну и как вы думаете, что будут испытывать эти мальчики когда увидят, что в результате их действий погибли тысячи, ведь ни вы, ни я не знаем сколько там было человек. Они испытывали шок от того, что им приходилось спасать нескольких человек находившихся к стати в шлюпках, а что с ними будет если они услышат крики сотен, тысяч молящих о спасении. Что они испытают когда "Росич" поднимет на борт в лучшем случае пару сотен человек и оставит тысячу погибать. А так, вся эта трагедия осталась, где-то вдали, они видели взрывы, они предполагают гибель людей, но не представляют себе масштаба. Когда они, наконец, поймут, что и как, я надеюсь, их психика достаточно окрепнет. Ну а что касается международных соглашений, то ни где не сказано, что мы обязаны брать пленных. Мы ведь не препятствуем их спасению.
Японский генеральный штаб был шокирован произошедшим. Целая стрелковая дивизия, направлявшаяся в Бицзиво, для пополнения находящейся в Манчжурии армии на четырех транспортах с полным снаряжением, была попросту уничтожена.
Переброска войск на материк была приостановлена, в планы командования не входило нести такие потери еще на пути к местам боевых действий.
О трагедии стало известно через два дня, когда в один из японских портов зашло английское судно с несколькими десятками спасенных. Кто и каким образом мог потопить суда осталось загадкой. Поговаривали о русских подводных лодках, но подводные лодки не могли действовать на таком удалении от баз, не говоря о том, что им попросту не от куда было взяться. Во Владивостоке подводных лодок не было.
Предположения о том, что русские крейсера не известным образом пополнив запас угля, продолжили крейсерство, так же не оправдало себя. Согласно агентурным данным крейсера благополучно вернулись во Владивосток и в настоящее время находились там.
Конечно русским удалось освободить фарватер в Порт-Артуре, но и тут не сходилось, так как эскадра оставалась в осажденной крепости и хотя вела себя довольно активно, не делала ни каких попыток к таким операциям.
Предположение о возможном минировании Владивостокскими крейсерами, так же не выдерживало ни какой критики. Корейский пролив имел слишком большие глубины, для постановки мин.
Во всем этом смятении было принято только одно решение. Командующему второй эскадрой Камимура было приказано выйти в море, обнаружить и уничтожить пока еще не известного противника.
Старый адмирал был в бешенстве. Мало того, что его уже не в первый раз третировали за то, что он ни как не мог обнаружить и уничтожить Владивостокские крейсера, так еще обвиняли и в случившейся трагедии. Однако в чем его вина, он военный моряк и его задача сражаться с противником, а уж задача разведки решать различные загадки. Однако адмирал был вынужден выполнять приказ.
Корейский пролив разделялся островами Цусима на два прохода, северный и южный, поэтому адмирал был вынужден разделить свои силы. В южный проход направлялись легкие крейсера и два дивизиона миноносцев, под командованием контр-адмирала Уриу. В северный же он направлялся сам во главе четырех броненосных крейсеров и двух дивизионов эсминцев.
Однако его не оставляло чувство, что он решил гоняться за призраком. Адмиралу не было известно о противнике абсолютно ничего и это угнетало сильнее всего.
Когда эскадра была уже готова поднять якоря и покинуть свою базу Такесики, располагавшуюся на одном из островов Цусима, адмиралу доложили, что его желает видеть какой-то майор генерального штаба, прибывший на пароходе, направлявшемся с материка в Симоносеки.
Разрешите представиться господин вице-адмирал, майор генерального штаба Ямомото.
Вы с такой настойчивостью добивались встречи со мной, господин майор. Прошу простить, но я не в состоянии уделить вам много времени, эскадра готовится к выходу в море, так что прошу сразу к делу.
Вы правы ваше превосходительство, времени у нас практически нет, но я добивался этой встречи именно потому, что вы собираетесь выходить в море. Мне стало известно о том, что вам приказано выйти в море, обнаружить и уничтожить противника уничтожившего наш конвой. Но вам ничего не известно о предполагаемом противнике…
Откуда у вас эти сведения, - не скрывая своего недовольства, вскинулся адмирал.
Прошу прощения, ваше превосходительство, - смиренно опустив глаза, проговори майор. - Дело в том, что я многие годы служу в разведке, до последнего времени исполнял свой долг на Квантуне, однако генеральный штаб решил, что меня необходимо использовать в столице, куда я и направляюсь в настоящее время. Однако зайдя в Такесики для пополнения запасов угля, мы не получили разрешения выйти в море. Извините еще раз ваше превосходительство и умоляю вас не сердитесь на ваших подчиненных, у них не было шансов скрыть от меня что либо, более десяти лет в разведке на территории иностранных государств научили меня выуживать информацию и анализировать ее, даже имея те крохи которые мне удалось выудить у ваших людей. Но сегодня вам немного повезло, что я оказался здесь.