Читаем Роскошь полностью

— Ты не можешь судить об этом, приятель, пока ты не услышал все детали. Ты совершенно прав, твои дни в гостинице в Скотс Вэлли закончены. Видимо, ты взялся за старое. Очевидно, что ты не очень-то хорошо выполняешь приказы, и за тобой нужен строгий контроль.

Джейсон ответил с пренебрежением.

— Приказы? Это я должен отдавать приказы, а не получать их. Как у мужа Шарлотты, у меня должны быть равные права с тобой и твоими братьями.

Ян в недоумении покачал головой.

— Боже мой, твою тупость превышает только твое высокомерие. И эго. Ты не семья, несмотря на юридическую связь с моей бедной бестолковой кузиной. Дядя Ричард терпит тебя, потому что Шарлотта все еще хочет быть с тобой. И к слову о дяде, Шарлотта будет вне себя от радости, когда узнает, что в ближайшем будущем будет видеть его очень часто. Как и ты.

— Ты о чем? — осторожным тоном спросил Джейсон.

Ян пожал плечами.

— Вот куда тебя переводят, обратно в штаб-квартиру в Лондон. О, я знаю, о чем ты думаешь — возвращение в большой город, главный офис — значит наконец получить то, что ты заслуживаешь. И ты совершенно прав, особенно в последнем. Видишь ли, ты будешь работать со своим тестем. Очень близко.

Джейсон нахмурился.

— Что именно ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, быть гребаной тенью Ричарда, — жестко ответил Ян. — Твой офис будет прямо напротив его, где он или его сотрудники будут каждый день видеть, чем именно ты занят. Ты будешь сопровождать его на каждую встречу, собрание или обед. У тебя не будет ни минуты личного времени, весь день будет расписан. Если тебе надо будет пойти отлить, сначала тебе надо будет спросить его.

Когда Джейсон стал осознавать всю ситуацию, на его лице отразилась паника.

— Ты не можешь этого сделать. Ну же, Ян, будь человеком. Ты же знаешь, что старый ублюдок еле меня выносит. Он превратит мою жизнь в ад.

Ян удовлетворенно улыбнулся.

— Совершенно верно, Джейсон. Вот почему это решение намного лучше, чем сломать тебе кости. Твоя боль будет долгой, очень долгой. И не надейся, что в ближайшее время дядя Ричард выйдет на пенсию. Хоть ему и шестьдесят пять, он очень энергичный и в прекрасной форме, и, вероятно, он продолжит работать еще не один десяток лет.

Джейсон заметно побледнел, его глаза сузились.

— Он не сможет контролировать меня круглосуточно.

— Да, ты ведь не слышал все хорошие новости, правда? — Ян прислонился к стене, неторопливо скрестив руки на груди, словно обсуждал последние футбольные результаты. — Ты же знаешь, какое в Лондоне дорогое жилье, дороже, чем в Сан-Франциско. А так как дядя Ричард и тетя Хелен хотят для Шарлотты и ваших детей лучшего, они настаивают, чтобы вы переехали к ним. В конце концов, у них огромное поместье в графстве Суррей, им двоим там немного одиноко. Тетя Хелен уже приготовила для вас западное крыло, и, наверное, сейчас она самая счастливая женщина в Англии.

Джейсон выглядел так, словно его ударили в живот, и в ужасе смотрел на Яна.

— Ты не посмеешь. Я не собираюсь это терпеть, слышишь меня?

Ян усмехнулся.

— Ну, учитывая, что пока мы болтаем, Ричард звонит Шарлотте, чтобы рассказать такие хорошие новости, я бы сказал, что у тебя нет выбора. Все уже решено. О, и дядя Ричард также просил передать тебе, что на работу и с работы ты будешь ездить с ним. В Bentley достаточно места для еще одного.

Джейсон кипел.

— Это оскорбление. Мне не нужен гребаный надсмотрщик. И ты ведь знаешь, что Ричард за человек.

— Да, знаю. Особенно, когда дело доходит до счастья Шарлотты. Нет ничего, чего бы он не сделал ради дочери или внуков. И это включает в себя держать тебя на коротком поводке. — Ян схватил лицо Джейсона, сжимая достаточно сильно, чтобы причинить боль. — Чертовски уверен, у тебя будут проблемы с шатанием по шлюхам, как ты привык делать все эти годы. Может быть, ты, наконец, научишься ценить шикарную жизнь, которой тебе посчастливилось жить.

Джейсон фыркнул.

— Думаю, я предпочел бы сломанные кости тому, что ты только что описал.

— Облом. Тут уж не тебе решать. Дядя Ричард наконец-то понял все о твоей работе в компании, и готов сделать все необходимое, чтобы держать тебя в узде. — Ян отпустил Джейсона, отталкивая его. — А теперь мне надо вернуться на собрание. Не утруждай себя возвращением. Может вам с Шарлоттой стоит улететь пораньше, вам ведь столько всего надо собрать. Теперь убирайся с моих глаз, прежде чем я передумаю и врежу тебе.

Джейсон положил руку на ручку двери, но не мог не сделать еще один выпад.

— Ты не собираешься пойти проверить свою шлюху? Она ведь выглядит так ужасно соблазнительно в этом бикини. Никогда не знал, что ты предпочитаешь блондинок, Ян, особенно с большими…

Но прежде чем остальные грубости вылетели из его рта, Джейсон задыхался, согнувшись пополам, не в состоянии издать звук после того, как Ян ударил его в пах.

Ян открыл дверь и вытолкнул его в коридор, глядя с отвращением.

— Поглядим, сможешь ли ты вернуться к себе и не проблеваться, а? Вроде бы ковры почистили совсем недавно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизбежность

Роскошь
Роскошь

У британского отельера Яна Грегсона было РІСЃС' — богатство, привлекательность, сила и доля в семейном многомиллиардном бизнесе по всему миру. Само его имя было СЃРёРЅРѕРЅРёРјРѕРј изысканности и элегантности, и РѕС' одного только его взгляда, любая женщина была готова ради него на РІСЃС'. Но, единственная женщина, о которой он РєРѕРіРґР°-либо мечтал, под запретом.Тесса Локвуд была молодой, красивой, и, несмотря на СЃРІРѕР№ брак, РѕРґРёРЅРѕРєРѕР№. Её жизнь была трудной, и экстравагантный мир, который она увидела, работая в Gregson Hotel Group, был далек РѕС' того, о чем она могла даже мечтать. Она не могла представить себя среди всей этой роскоши, а тем более, не помышляла о том, что СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° привлечь внимание своего красивого, галантного босса.Ян и Тесса тайно увлечены друг другом, но ни один из РЅРёС… не признаёт этого, пока обстоятельства неожиданно не сталкивают РёС…. Р

Джанет Ниссенсон

Современные любовные романы
Осколки
Осколки

ПризракС тех пор, как он бросил её, разрушив мир и оставив собирать осколки, Анжела Дель Карло живет лишь наполовину. Больше ничто не имеет для нее значение. Её жизнь — это сплошное однообразие. Работа, бег и так по кругу. Она забыла, как смеяться, любить, как просто жить. Большую часть времени она похожа на бледную копию прежней себя.ДьяволНик Мэннинг всегда жил как хотел. По правилам, без компромиссов и сожалений. У него было только одно слабое место — Анжела. То, как он с ней поступил, до сих пор волнует его совесть, чувство вины продолжает преследовать его даже во сне. Несмотря на свое волнение, он все же остается в стороне, понимая, что никогда не сможет стать тем мужчиной, который ей нужен и предоставить ей то, что она заслуживает.АнгелНо, когда вмешивается судьба, и пути Анжелы и Ника снова пересекаются, она полна решимости не сдаваться и не отдать снова свою душу дьяволу. А он, он так отчаянно хочет вернуть назад своего Ангела, даже если, чтобы это осуществить, ему придется нарушить свои собственные правила.

Джанет Ниссенсон

Современные любовные романы

Похожие книги