Читаем Роскошь полностью

— Ты немного чувствительный, Ян? Эй, не могу винить тебя за это. Насладись ей, пока не решишь обзавестись потомством. Но, боюсь, тебе придется ненадолго воздержаться от веселья и игр. Ей нужно время, чтобы отправиться от произошедшего.

— Конечно же. Ну, я два с половиной года воздерживался, пока ждал ее. Так что, думаю, пару недель я выдержу.

Джордан с недоверием посмотрел на него.

— Два с половиной года? Кроме шуток? Я не думаю, что оставался два с половиной дня без секса с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать.

Ян покачал головой.

— Зная тебя, охотно верю, и меня это не удивляет. Когда я смогу увидеть Тессу и забрать ее домой?

— Думаю, через полчаса, ответ на первый вопрос, и возможно пара дней на второй. Мы должны подержать ее здесь и внимательно следить, чтобы не было никаких признаков инфекции. После подобных операций это довольно распространённое осложнение, и я вижу, что, когда ее привезли сюда, у нее уже была лихорадка.

Ян застыл, услышав эту новость.

— Что это значит? Если вы найдете инфекцию, вы же легко ее вылечите?

Джордан кивнул.

— Почти всегда, да. И то, что у нее была лихорадка, когда она поступила, не должно тебя пугать. Я вижу, они уже назначили ей довольно большие дозы антибиотиков, в качестве меры предосторожности.

Вернулась Джулия, и Ян перестал задавать вопросы. Она несла две большие чашки кофе, бумажный пакет и свою большую кожаную сумку. Джордан всегда был падок на красивых женщин, поэтому бросился ей на помощь.

— Позвольте мне помочь, — предложил он с убийственной улыбкой, беря чашки. — Мы ведь не хотим, чтобы вы получили ожог третьей степени, правда?

Джулия вежливо улыбнулась в ответ, было ясно, что она распознала в Джордане игрока, каким он и являлся.

— Спасибо, тот который с чаем, это для Яна.

Джордан представился сам, не утруждая этим Яна, и не мог не использовать свое очарование, хотя и знал, что Джулия уже занята.

— Я узнал от Яна, что вы недавно вышли замуж. Огромное несчастье для меня. Не думаю, — дразня добавил Джордан, — что у вас есть сестра-близнец?

Глаза Джулии расширились, когда они с Яном в ужасе переглянулись. Джордан с недоумением посмотрел на них

— Это была шутка, — объяснил он. — Почему у вас паника на лицах?

— Потому что у меня действительно есть сестра-близнец, — ответила Джулия. — И я сделаю вам огромное одолжение, если не стану вас знакомить. Насколько я помню, последний, кто был достаточно безумен, чтобы сделать подобное, в итоге остался с окровавленным носом.

* * *

Когда Тессу перевели в отдельную палату, Ян отказался покидать ее. Он не мог вести себя здесь как хозяин — как строго напомнила ему Джулия — но это не значит, что он не мог добиться своего. С помощью Джордана он договорился, чтобы ему разрешили поставить в палате дополнительную кровать; отправил Саймона домой собрать одежду и туалетные принадлежности, которые, возможно, ему потребуются; и устроил мини-офис с ноутбуком, сотовым и планшетом. Он был рад услышать, что ситуация в Лас-Вегасе почти разрешилась, и что его отсутствие не оказало значительного влияния на процесс. Эндрю был полностью проинформирован о произошедшем с Тессой и получил четкий приказ, когда стоит беспокоить Яна, а когда нет.

К сожалению, единственное, что не мог контролировать ни Ян, ни кто-либо другой, быстрое распространение инфекции, от которой у Тессы поднялась температура. И каждый раз, когда врачи и медсестры повышали дозу антибиотиков, казалось, они не совсем были уверены в том, что будет дальше, хотя настаивали, что это нормально, она молодая, здоровая женщина и скоро поправится.

Но время шло, а у Тессы не появлялось никаких признаков улучшения, и Ян стал потихоньку впадать в отчаяние. Он тревожно вышагивал по палате, проводя рукой по волосам, пока, наконец, не остановился, отказывался есть и спать, и злился, когда кто-то пытался его успокоить. Температура причиняла Тессе видимый дискомфорт, она ворочалась, металась по постели. Она скулила во сне, мотая головой из стороны в сторону. Каждые полчаса медсестры проверяли ее температуру, пытаясь не показывать виду, когда та не только не спала, но и повысилась. Ян часто ходил в ванную менять воду в небольшом пластиковом тазике, чтобы обтирать ее разгоряченную кожу. Ее щеки были ярко-малиновыми, а руки, несмотря на его постоянные попытки согреть их, ледяными.

К рассвету, наконец, он лег на кровать и почти мгновенно заснул, обессилев от стресса. Около девяти утра его разбудил Джордан, пришедший проверить пациента, и Ян заворчал, поняв, как долго он спал.

— Как она? Какие-то изменения? — с тревогой спросил он, спотыкаясь, идя в сторону Тессы.

Джордан покачал головой.

— Ее температура по-прежнему в районе 104° (прим. пер. около 40 градусов Цельсия). Мы продолжим давать ей антибиотики, но иногда инфекция ведет себя очень упрямо, и они срабатывают не сразу.

— Но они сработают, так ведь? — спросил Ян.

Джордан сделал паузу.

— Да, должны. Мы будем продолжать внимательно следить за ней, как и до этого. До сих пор инфекция не распространилась, и нам надо быть чертовски уверенными что этого и не произойдет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неизбежность

Роскошь
Роскошь

У британского отельера Яна Грегсона было РІСЃС' — богатство, привлекательность, сила и доля в семейном многомиллиардном бизнесе по всему миру. Само его имя было СЃРёРЅРѕРЅРёРјРѕРј изысканности и элегантности, и РѕС' одного только его взгляда, любая женщина была готова ради него на РІСЃС'. Но, единственная женщина, о которой он РєРѕРіРґР°-либо мечтал, под запретом.Тесса Локвуд была молодой, красивой, и, несмотря на СЃРІРѕР№ брак, РѕРґРёРЅРѕРєРѕР№. Её жизнь была трудной, и экстравагантный мир, который она увидела, работая в Gregson Hotel Group, был далек РѕС' того, о чем она могла даже мечтать. Она не могла представить себя среди всей этой роскоши, а тем более, не помышляла о том, что СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° привлечь внимание своего красивого, галантного босса.Ян и Тесса тайно увлечены друг другом, но ни один из РЅРёС… не признаёт этого, пока обстоятельства неожиданно не сталкивают РёС…. Р

Джанет Ниссенсон

Современные любовные романы
Осколки
Осколки

ПризракС тех пор, как он бросил её, разрушив мир и оставив собирать осколки, Анжела Дель Карло живет лишь наполовину. Больше ничто не имеет для нее значение. Её жизнь — это сплошное однообразие. Работа, бег и так по кругу. Она забыла, как смеяться, любить, как просто жить. Большую часть времени она похожа на бледную копию прежней себя.ДьяволНик Мэннинг всегда жил как хотел. По правилам, без компромиссов и сожалений. У него было только одно слабое место — Анжела. То, как он с ней поступил, до сих пор волнует его совесть, чувство вины продолжает преследовать его даже во сне. Несмотря на свое волнение, он все же остается в стороне, понимая, что никогда не сможет стать тем мужчиной, который ей нужен и предоставить ей то, что она заслуживает.АнгелНо, когда вмешивается судьба, и пути Анжелы и Ника снова пересекаются, она полна решимости не сдаваться и не отдать снова свою душу дьяволу. А он, он так отчаянно хочет вернуть назад своего Ангела, даже если, чтобы это осуществить, ему придется нарушить свои собственные правила.

Джанет Ниссенсон

Современные любовные романы

Похожие книги