Читаем Роскошь (ЛП) полностью

Тесса любила танцевать и часто делала это дома, так что сегодня ей было жаль, что у неё не было пары для танцев. Она потанцевала с Кевином и Теренсом, но большую часть времени просидела за столом, наблюдая за тем, как танцуют другие. Росс, с которым пришла Алисия, частенько посматривал на Тессу и пригласил её на танец, но Алисия так зло взглянула на неё, что Тесса тут же выдумала предлог и отказалась.

Она сидела одна – кто-то был на танцполе, кто-то пошел в бар – когда рядом с ней кто-то присел. Тесса посмотрела на стул и увидела ухмыляющегося Джейсона Болдуина.

Он тоже был в смокинге, его волосы были зачесаны назад. Она подумала, что, видимо большинство женщин находят его сегодня привлекательным. Сама же Тесса не могла отделаться от чувства отвращения, которое вызывало в ней его присутствие.

— Добрый вечер, Тесса. Отлично сегодня выглядишь. — Его голос был низким, и каждое слово заставило её содрогнуться.

Она отказывалась отвечать и даже смотреть на него, но Джейсон упорствовал.

— Где же сегодня твой муж? Не могу себе представить, чтобы он оставил такую красотку одну. — Он наклонился ближе, склоняясь к её уху. — Ведь кто-то может не устоять перед соблазном и попытаться украсть тебя.

Тесса слегка отодвинула стул, пытаясь оказаться подальше от него, но ей не хотелось устраивать сцену.

— Мой…муж уехал из страны…по работе, — запинаясь, произнесла она.

Это была не совсем ложь. Питер ведь работал и в настоящее время был в Египте. И технически, по крайней мере, пока развод не будет до конца оформлен, он все еще был её мужем.

Джейсон провел пальцами по её обнаженной руке, и она тут же отдернула её. Он издал низкий рычащий звук на это очевидное проявление отвращения с её стороны.

— Так что, сегодня вечером некому защитить нашу драгоценную Тессу, а? Твой муж был настолько глуп, что оставил тебя одну, а твой герой Ян занят своей подстилкой. А он умен, я даже поверил ему, когда он прикинулся долбаным святошей. Но больше ему меня не одурачить. Он отправил меня в этот гребаный отель не за то, что я нарушил дурацкие правила, он просто сам хочет тебя трахнуть.

— Что??? — Тесса резко подняла голову и посмотрела на Джейсона, не совсем уверенная в том, что услышала.

Джейсон хмыкнул.

— Ааа, тебе стало интересно? Он ведь тебе нравится, да? Да уж, большинство баб падки на власть и деньги. Но ты, маленькая девочка, не из нашей лиги. Такой человек как Ян возьмет от тебя все, что ему надо, и двинется дальше. Поверь мне, со мной тебе было бы гораздо лучше. Я бы как следует обращался с таким трофеем.

Гнев Тессы стал вытеснять страх.

— А что об этом скажет ваша жена? — отрезала она.

Он изумленно уставился на неё.

— Так у маленькой сладкой кошечки есть когти, так-так. Хотел бы я заставить тебя замурлыкать, кошечка. Не беспокойся о моей жене, она привыкла закрывать глаза на мои маленькие шалости.

Тесса с отвращением покачала головой.

— Отвратительно. И вы мне не интересны. Я не хочу снова это обсуждать.

Его хорошее настроение быстро улетучилось, и он сильно сжал её плечо.

— Кто-то расхрабрился? Но сегодня твой рыцарь в сияющих доспехах не придет к тебе на помощь, слишком много народу, да и он не один. Так что, котенок, советую тебе быть поласковей со мной.

— Или что? — с вызовом ответила она. — Как будто у вас хватит храбрости сделать что-то перед всеми этими людьми и собственной женой.

Красивое лицо Джейсона исказила ярость.

— Ах ты, маленькая сучка. Ты виновата в том, что я застрял в гребанной Скотс Вэлли. Ты знаешь, что я каждый день трачу на дорогу больше часа? Когда-нибудь ты за это заплатишь, Тесса, и дорого заплатишь.

Она отдернула руку.

— Идите к черту. И оставьте меня в покое. Вы мне не нравитесь, и вам должно быть стыдно за себя, вы женатый человек!

— Тебе чертовски повезло, что здесь куча народу, — прошипел Джейсон. — Иначе я бы преподал тебе урок.

— Похоже, именно вы не усвоили урок, Джейсон. Может быть, мистеру Грегсону стоит отправить вас на другой континент.

Тесса радостно улыбнулась при звуке знакомого голоса Эндрю. Он стоял за её стулом и с отвращением смотрел на Джейсона.

Джейсон поморщился.

— А я все гадал, когда же покажется сторожевой пес Тессы. Твой босс прислал тебя сюда снова сделать за него всю грязную работу?

Рот Эндрю вытянулся в тонкую линию.

— Вас, Джейсон, это не касается. Как и Тессы. Она обещала мне танец, за ним я и пришел. О, и полагаю, миссис Болдуин ищет вас, так что вам лучше вернуться за свой столик. Тесса, могу ли я?

Тесса поднялась и с благодарностью вложила руку в ладонь Эндрю. Не оглядываясь, они прошли к танцполу. Играла медленная мелодия, и Эндрю вел её в танце.

— Спасибо, — сказала Тесса. — Я…он сказал…

— Могу представить, что он тебе наговорил, Тесса, — как ни в чем не бывало ответил Эндрю. — Ты ведь не первая сотрудница, к которой он пристает. Джейсон Болдуин настоящая заноза в заднице, и я был безумно счастлив, когда мистер Грегсон выгнал его из штаб-квартиры.

Тесса попуталась отшутиться.

— Может быть, нам стоило устроить прощальную вечеринку для него, ну без его присутствия, конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену