— Так что, он еще не совсем потерян для общества? — дразнила его Тесса.
— Ох, не будем загадывать, — фыркнул Кевин. — А вот и дамы. Умираю, как хочу узнать, что же они запланировали дальше. Тесса, ты должна пойти с нами.
— Куда пойти? — в замешательстве спросила она.
Джина, Алисия и Шелби вернулись к столу и стали взволнованно рассказывать о клубах, которые хотели бы сегодня посетить. Марисоль с мужем ушли вскоре после десерта, их младший ребенок был болен, и они должны были к ней вернуться. Теренс был не в восторге от идеи хождения по клубам с компанией на лет десять старше, но Кевин сделал все возможное, чтобы уговорить его.
Тем временем Тесса отчаянно пыталась придумать предлог, чтобы не идти. Её не прельщала мысль танцевать с кучей не трезвых незнакомцев, к тому же, у нее не было денег для подобных развлечений. У неё едва хватит денег на такси до дома, но она была слишком горда, чтобы признать это.
— Все это звучит очень весело, но я…я еще к такому не готова, — призналась она — Мы ведь с Питером не так давно расстались. Вы ведь понимаете меня, да?
Кевин обнял её за плечи.
— О, дорогая, конечно мы понимаем. Мы ведь не бесчувственные чурбаны.
— Ты уверена, Тесса? — спросила Джина. — Может тебе стоит отвлечься?
— Ты можешь поехать с Алисией и со мной, — предложил Росс. — А потом мы подбросим тебя до дома.
Алисия недобро взглянула на него, а затем натянуто улыбнулась Тессе.
— Конечно, почему нет. Тесса, будет весело.
Тесса покачала головой, настаивая на своем.
— Спасибо, что переживаете за меня, но боюсь, со мной будет не слишком весело. Идите, ребята, повеселитесь, увидимся в понедельник. Не слишком сходите с ума, хорошо?
Кевин на прощание обнял её, и ей пришлось слегка повернуть голову, теперь аромат его одеколона смешался с запахом водки.
— Тебя проводить?
— Нет, спасибо. Все в порядке. Я легко поймаю такси. — Она улыбнулась и помахала им рукой, прежде чем покинуть зал.
Тесса ждала, пока ей принесут плащ, когда услышала знакомый голос.
— Уже уходишь, Тесса? — спросил Ян Грегсон своим глубоким голосом с четким британским акцентом.
Она повернулась лицом к нему, её сердце забилось быстрей, когда она обнаружила, что стоит всего в нескольких дюймах от него.
— Да, сэр. Я, эм, остальные собираются отправиться по клубам, но я не в настроении для этого, поэтому решила пойти домой.
Ян нахмурился.
— Мудрый шаг. Некоторые из них сегодня слегка перебрали, рад видеть, что ты разумнее.
— Ваше пальто, мисс.
Тесса повернулась, но до того, как она успела взять плащ, Ян перехватил его и раскрыл для неё.
— Позволь мне.
Она разрывалась между смущением от вида своей верхней одежды, и наслаждением от его галантности. Она слегка прикрыла глаза, когда его большие, сильные руки слегка коснулись её плеч помогая надеть плащ.
— Благодарю вас, мистер Грегсон, — пробормотала она, поворачиваясь к нему и глядя в пол.
— Вашему мужу сегодня не удалось прийти? — вежливо спросил он.
Тесса подумала, раз она сказала правду коллегам и Эндрю, то могла открыть её и боссу.
— Эээ, нет. То есть…мой муж и я, мы не вместе, сэр. Мы оформляем развод.
Она не знала, кто из них удивился больше – Ян её новости или она его реакции. Он с явным недоверием посмотрел на неё, и Тесса могла поклясться, что его кожа стала на тон бледнее.
— Развод. — Практически шепотом сказал он. — Ты…ты разводишься?
Тесса нахмурилась, озадаченная его странным поведением.
— Да, сэр. Мы...мы разошлись в сентябре, а в следующем месяце подпишем бумаги.
— Христос. — Он провел рукой по лицу и покачал головой, будто пытаясь собраться с мыслями. — Мне очень жаль, Тесса. Я понятия не имел, и, конечно же, это было грубо с моей стороны, спрашивать тебя о муже.
— Нет, все в порядке, — заверила она его. — Я до последнего времени держала это в тайне. Даже Эндрю узнал обо всем только сегодня.
— Ах, тогда это все объясняет. — Он внимательно посмотрел на неё. — С тобой все в порядке, Тесса? Принимая во внимание сегодняшнюю неожиданную встречу с Джейсоном. Я крайне сожалею, что тебе снова пришлось с ним разговаривать.
— Со мной все хорошо, спасибо. Эндрю снова пришел мне на помощь. Такое впечатление, что один из вас всегда начеку.
Ян улыбнулся.
— Да, таков план.
Тесса почувствовала, как её колени слабеют от его ослепительной улыбки. Она не могла припомнить, чтобы когда-то раньше он
— Ну что ж, спасибо, сэр. За то, что приглядываете за мной, и за все остальное. Мне пора. Доброй ночи.
Он схватил её за руку.
— Позволь мне проводить тебя.
Она позволила ему провести её вниз по широкой лестнице, ведущей с этажа, где находился зал, вниз к вестибюлю.
— Не хочу отвлекать вас от ваших гостей, сэр. Со мной все будет в порядке. — Заверила она его. Даже сквозь ткань своего плаща она чувствовала тепло его руки, придерживающей её за плечи. Ей так хотелось опереться на его твердое тело, положить голову на его широкое плечо, почувствовать, как его рука скользит вниз к её талии и прижимает её к себе.