Читаем Россия и Запад. От Рюрика до Екатерины II полностью

Любопытно, что и раньше в окружении Петра обсуждалась идея принятия царем титула восточноримского императора, но это означало бы по сути возвращение к идее Третьего Рима. Царь от подобного предложения категорически отказался, это была не его идеология. Взгляд Петра был устремлен не на архаичную Византию, тогда уже прочно ассоциировавшуюся с Востоком, а на современный ему Запад. Титул Император Всероссийский, по мнению Петра, звучал и точнее, и патриотичнее.

На тот момент в Европе имелся только один император – глава Священной Римской империи (император германской нации). Формально действовал порядок старшинства христианских монархов, по которому этот «римско-германский» император обладал приоритетом. Русский реформатор к протоколу, как известно, относился без пиетета. Петр сделал Россию империей, не спрашивая на то разрешения ни у кого, точно так же, как ни у кого не спросил раньше разрешения на выход русских к Балтике и на строительство Петербурга. Он был уверен, что Европа, признав Россию великой державой, со временем будет вынуждена уступить и здесь.

Петр оказался прав. Сразу же признала нового императора только Пруссия. Затем Голландия, Дания и Венеция. Уже после смерти Петра, в 1733 году, императорский титул за русскими государями признала Швеция, в 1747 году – Германская империя, в 1757-м – Франция, и так далее.

«Русская угроза» и информационные войны

О первых контактах русских с иностранцами речь уже шла. Это было общение слепоглухонемых, полное недопонимания. К концу Петровской эпохи ситуация изменилась кардинально. Иностранец на улицах Петербурга ничем особенным не выделялся из толпы точно так же одетых русских, а русские в глазах иностранцев стали европейцами. Как и все другие, со своими особенностями, но и только.

Приведем лишь одну, но характерную для той эпохи запись из сочинения ганноверского посла Вебера «Преобразованная Россия», выпущенного в 1721 году. Речь идет о русской Пасхе:

Замечательнейшая церемония в этот праздник состоит в обмене крашеными яйцами, которыми русские обоего пола при встрече дарят друг друга с приветственным поцелуем, причем одна сторона произносит: «Христос воскрес!», а другая отвечает: «Воистину воскрес!»; после чего, обменявшись яйцами, каждый продолжает идти своею дорогою. Поэтому все те, и самые иностранцы, получив яйцо, например, от домашней служанки, целый день могут обмениваться со всеми яйцом. По этой причине ходят все, в том числе и иностранцы, кто хочет, чтобы его поцеловала женщина, весь день с яйцом.

Запись не только забавная, но и поучительная. В ней есть юмор, но уже никакого намека на бытовавшее когда-то взаимное отвращение или религиозную нетерпимость. К сожалению, как раз в это же время на смену страху на бытовом человеческом уровне пришел страх политический, Европа начинает все чаще говорить о «русской угрозе». Иногда вполне искренне пугаясь русской армии, иногда в угоду политической конъюнктуре, откровенно нагнетая страсти, передергивая факты и извращая политические замыслы Петра.

Российскую политику принуждения Швеции к миру, политику, по существу, вынужденную и единственно возможную в той ситуации, подавали как агрессию. При этом не очень задумывались о том, что если бы Петр действительно вынашивал захватнические планы в Европе, имея в своем распоряжении уже могучую армию, он без особых проблем мог, например, занять польскую территорию (завершив задачу воссоединения русского народа) или захватить агрессивную, но слабую тогда Пруссию.

Ничего подобного Россия не сделала, но разговор об агрессивных планах Петра не только не прекратился, но и получил через сто лет своеобразное продолжение в знаменитой фальшивке, так называемом «завещании Петра», впервые увидевшем свет в Париже в 1812 году. Французское правительство с помощью фальшивки пыталось оправдать завоевательные планы Наполеона. «Завещание» надолго пережило своих авторов, им пользовались и основоположники «научного коммунизма», и даже главный пропагандист фашистской Германии Геббельс. Впрочем, об этом чуть позже.

Именно в Петровские времена в Европе сначала появляется страх перед «русской угрозой», а затем как реакция на этот страх начинается информационная война против России. Тогда же и русские, в свою очередь, делают в этой войне первые ответные пропагандистские залпы.

Стоит вспомнить, с чего, собственно говоря, все началось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее