Читаем Россия - Швеция. История военных конфликтов. 1142-1809 годы полностью

2) В рассуждении рекомендаций Ее Величества Государыни Императрицы и Его Императорского Высочества Великого Князя Всероссийского, Государственные Шведские Чины изберут и декларуют Светлейшего Принца Адольфа Фридриха, Администратора Герцогства Голштинского, Бискупа Любского Наследником престола Шведского, как скоро возможно по получении этого Акта в Стокгольме. Его Величество и Корона Шведская уступают в вечное и всегдашнее владение Ее Величеству Государыне Императрице Всероссийской и Наследникам Ее, Провинцию Кюменгорскую со всеми рукавами и устьями реки Кюмени, иначе же именуемая и Кельтись, таким образом, что земли и обыватели от последнего устья реки к стороне западной, да пребудут за Швецией, а к стране восточной и северной рубежей Тавастгуских и Саволакских за Россиею. Сверх же того Швеции Министры уступают (sub spe rati) России город и крепость Нейшлот, купно с границею к западной и северной стороне, состоящею в двух Шведских милях или более, или меньше, смотря по положению места и ведя линию от помянутых дистанций двух миль, со стороны восточной до Карельских границ, а со стороны полуденной до границ же Кюменегорских.

3) Ее Величество Государыня Императрица Всероссийская возвратит без замедления и как скоро учиниться может, по действительном выше сего удостоверенном избрании, и по заключении и ратификации формального вечного мира трактата, Его Величеству и Короне Шведской в вечные и всегдашние времена из нынешних своих владений, в великом Княжестве Финляндском Провинции, а именно: Эстерботинскую, Биорнебургскую, Абовскую, Аландские острова, Провинции Тавастгузскую и Ниландскую, купно с принадлежностями их. Всероссийские Полномочные Министры уступают (sub spe rati) Швеции часть Карелии, принадлежащую прежде всего Швеции по Нейштадтскому трактату и Провинцию Саволакскую, кроме города и крепости Нейшлота, с границею, в предыдущем артикуле изображенною. Его же Императорское Высочество Великий Князь Всероссийский в рассуждении помянутого избрания, от своих претензий отсупить кои он и Дом Голштинской в Швеции имеют, постановляемым впредь Актом в подоющей доброй форме. А если б паче всякого чаяния Швеция для такого избрания обеспокоена нашлась, тогда с Российской стороны, обще со Швецией пристойные меры возьмутся то отвратить, яко напредь сего о том уже говорено.

4) По подписании этого уверительного акта, продолжено да будет трудиться о заключении формального мирного трактата по поводу Нейштатского, предоставя точию границы в Финляндии, изображенные выше сего, и другие артикулы неприличные нынешним обстоятельствам и помянутый трактат между Россиею и Швецией, как скоро возможно и без наималейшего отлагательства и продолжения времени, окончен да будет.

Сего Акта два экземпляра равногласящие сочинены, которых ратификации в две недели или прежде, если учиниться может, разменены да будут, и для вящаго уверения Мы сей Акт своеручно подписали и Нашими печатями укрепили.

Ратификация Ее Императорского Величества, на трактат вечного мира, заключенный с Его Королевским Величеством и Государством Шведским в Абове.

Божьию поспешествующею милостию, Мы Елизавета Первая, Императрица и Самодержица Всероссийская, и проч. и проч. и проч.

Объявляет через сие. Понеже по счастливопрекращенной войне и восстановленному благополучному миру между Нами и Нашей Империей, с одной стороны, и Его Королевским Величеством, Божьию милостью Пресветлейшим Державнейшим Князем и Государем, Государем Фридрихом Королем Шведским, Готским и Венденским и прочая и прочая, Ландграфом Гессенским, Князем в Гиршфельде, графом в Кацен-Элленбогене, Дице, Цигенгейне, Нидде и Шаумбурге и прочая и прочая, и Шведским Государством, с одной стороны, Божеским благословением, через определенных с обеих сторон, на мирном конгрессе в Абове, Полномочных Министров и по силе данных им полномочей, формальной вечного мира и дружбы трактат договорен, соглашен и заключен, такого содержания как ниже от слова до слова гласит:

Во имя Святых и неразделенной Троицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное
Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Критика / Документальное / Публицистика