Читаем Россия собирает своих евреев полностью

[139] См. определение в Encyclopedic ou Dictionnaire Raisoime des sciences, des arts et des metiers. Geneve, 1777. Vol.X. P.884-885: «Набожность»:… Благочестие, пылкое и искреннее поклонение Богу. Набожность можно определить как некое сердечное умиление, духовное утешение, которое испытывает душа верующего во время молитвы. Благочестивыми занятиями называют определенную религиозную практику, к которой люди берут себе за правило регулярно прибегать. Если аккуратность в этих занятиях опирается на истинную набожность, то она достойна похвалы, в противном же случае она ничего не стоит, и может быть даже не угодна Богу». Пример того, как Екатерина использовала вышеприведенное значение понятия «devotion», можно видеть в ее «Reflexions sur Petersbourg et sur Moscou» (Сочинения. Т.ХП. СПб., 1907. С.642).

[140] Голицын Н.Н. История… С.61.

[141] Гессен Ю.И. Стремление Екатерины II водворить евреев в России (1764 г.)//ЕС. 1915. Т. VII. No.3-4. C.339-340.

[142] Bartlett R. Human Capital… P. 119.

[143] Там же.

[144] Гессен Ю.И. Стремление… С.338-346.

[145] Bartlett R. Human Capital… P. 62.

[146] Локк Дж. Письмо о веротерпимости // Английское свободомыслие: Д. Локк, Д. Толанд, А. Коллинз.М., 1981.С.72.

[147] Katz J. Out of the Ghetto. Cambridge, MA, 1973. P.70. Кац Я. Евреи в средневековой Европе (Замкнутость и толерантность). Иерусалим 1992 С.268, 323.

[148] Dohm Ch.W. Delare forme politique des Juifs. Halle, 1782. Р.5-8.

[149] Там же

[150] Там же. Р. 43-44.

[151] Там же. Р. 115.

[152] Там же. Р. 146-169.

[153] Raeff M. The Well-Ordered Police State and the Development of Modernity in Seventeenth-and Eighteenth-Century Europe: An Attempt of a Comparative Approach //American Historical Review. 1975. Vol. LXXX. No. 5. P. 1222.

[154] Там же. Р. 1239.

[155] Артур Херцберг видит эту двойственность идей Просвещения в трудах Монтескье и Вольтера. Он полагает, что Монтескье первым высказал мнение о чрезвычайных способностях евреев к самосовершенствованию. Вольтер, с другой стороны, считал, что евреи слишком испорчены, чтобы можно было питать обоснованные надежды на исправление их нравственности, а потому представляют собой опасность, от которой надлежит защищать чересчур доверчивых (Hertzberg A. The French Revolution and the Jews. N.Y., 1970. P.273-286.)

[156] Springer A. Enlightened Despotism. P.237-267.

[157] Raeff M. The Well-Ordered Police State: Social and Institutional Change through Law in the Germanics and Russia, 1600-1800. New Haven and L., 1983. P.96.

[158] Mahler R. A History of Modem Jewry, 1780-1815. L., 1971. P.326-329.

[159] Балабан М. Переход… С.299-301.

[160] Описание Галицийского патента см.: Там же. С.302-305.

[161] Stillschweig К. Jewish Assimilation as an Object of Legislation // HJ. 1946. April. Vol. VIII. P. 8. В это время некоторые германские государства уже запретили употребление языка идиш в делопроизводстве (Katz J. Out of the Ghetto. P.65).

[162] Балабан М. Переход… С.298-299.

[163] Mahler R. History of Modern Jewry… P.344.

[164] Ronne L.V., Simon H. Die fruheren und gegenwartigen Verhaltnisse der Juden in den sammtlichen Landestheilen des Preussischen Staates. Breslau, 1843. P.291-302. См. разделы 2, 3 и 13.

[165] Hertzberg A. French Enlightenment… P.314-368.

[166] Эта тема подробно рассмотрена в работе: Szajkowski Z. Autonomy and Communal Jewish Debts During the French Revolution. N.Y, 1959.

[167] Геккер Е. Проекты… //ЕС. 1914. Т. VI. Кн. 2. С.207-209.

[168] Вишницер М. Общий очерк политической и социальной истории евреев в Польше и Литве // История еврейского народа. Т. XII. История евреев России. М., 1914. С.97.

[169] Геккер Е. Проекты…С.209. Ср.: «Нравственный характер евреев, как и всех других людей, равно способен усваивать культуру и самую совершенную чистоту, а также опускаться до отвратительнейшего скотства в зависимости, по моим наблюдениям, от внешних обстоятельств» (Dohm С.W. Reforme… P. 122).

[170] Там же.

[171] Eisenbach A. The Emancipation of the Jews in Poland, 1780-1870. Oxford, 1991.Р.63-66,70,78-79, 107.

[172] См.: Hertzberg A. French Revolution… P.71-77. Некоторые французские физиократы непосредственно обсуждали экономическое положение евреев в Польше.

[173] Eisenbach A. Emancipation… Р.73-77.

[174] Materialy do dziejоw Sejmu Czteroletniego. T. VI. Wroclaw-Warszawa-Krak6w, 1969. A. 130. Далее-MDSC.

[175] Zienkowska К. 'The Jews Have Killed a Tailor': The Socio-Political Background of a Riot in Warsaw in 1790//The Jews in Warsaw. Oxford and Cambridge, MA, 1991.P.127-150.

[176] Однако, хотя эта борьба была очень символична, практического значения она почти не имела, так как огромное большинство польских евреев проживало в частновладельческих местечках, полностью подконтрольных их хозяевам-магнатам, над которыми государство было не властно.

[177] Eisenbach A. Emancipation… Р. 77-78.

[178] Там же. Р.96.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука