Читаем Россия собирает своих евреев полностью

[340] Там же. С.719-720; Гессен Ю.И. К истории «средневековых обвинении» // Книжки Восхода. 1902. Т. ХХII. Кн. 4. С.55-56.

[341] Там же. С. 749.

[342] Там же. С. 800-801.

[343] Письмо Павла I Державину//Державин Г.Р. Сочинения. T. VI. 1201 (16 июня 1800 г.). С. 385.

[344] Письмо Обольянинова Державину//Там же. 1202(16 июня 1800 г.). С.385-386.

[345] Окончательный вывод Державина о причинах голода в Белоруссии в 1800 г. состоял в том, что его вызвали нехватка зерна и плохое распределение имевшихся запасов. См. доклад Обольянинова Павлу I (Там же. 1204 [без даты]. С.387-389).

[346] Державин Г.Р. Записки. С.408-409.

[347] Державин Г.Р. Мнение…//Сочинения. Т. VII. С.306-329. Надо напомнить, что Ноткин послужил особой мишенью для кампании московских купцов за изгнание евреев из города в 1791 г. Его биографические данные см.: Еврейская энциклопедия. T.XI. С.801-802; Fishman D. Modem Jews… P.52-55 и далее.

[348] См.: Гессен Ю. Евреи в России… С.447.

[349] Там же.

[350] Там же. С. 448.

[351] В России «маскилим» были, возможно, немногочисленны, но энергично выдвигали перед русскими властями предложения по реформированию системы образования в духе идей Моисея Мендельсона. Еще за семнадцать лет до Франка подобное предложение направил русским властям еврейский купец из Германии, Яков Хирш, живший тогда в Могилеве. Русский перевод его проекта см.: Регесты и надписи. Т.Ш. С.240-243. Перевод на иврит издан в работе: Slutsky Y, Bobe M. On the History of the Jews in Russia at the End of the Eighteenth Century (Three Documents) // He-avar. 1972. Vol. XX. P. 78-80. Этот документ рассмотрен в кн.: Fishman D. Modem Jews. P.61-62.

[352] Державин Г.Р. Записки. С. 409.

[353] См.: Springer A.R. The Public Career and Political Views of G.R. Derzhavin. Ph.D. Dissertation. University of California at Los Angeles, 1971.

[354] Державин. Мнение… //Сочинения. ТУП. С.231-232.

[355] Там же. С. 235-242.

[356] Там же. С.245-246.

[357] Там же.

[358] Там же. С. 298.

[359] Там же. С.250,254.

[360] Там же. С. 314317. Как уже было отмечено, эти данные были связаны с делом о ритуальном убийстве в Сенно в 1799 г.

[361] Taм жe. C. 254.

[362] Единственное исключение представляло собой то внимание, которое уделил Державин сбору и вывозу денег за границу хасидами. Это было одно из политических обвинений, исходивших от противников хасидов, например от Авигдора, бывшего пинского раввина. Напротив, Ю.Гессен считал, что второй арест Шнеура Залмана произошел в результате расследования Державина (Гессен Ю. История еврейского народа… T.I. C. 112-113).

[363] На русском языке издано большое количество документов, относящихся к разногласиям между хасидами и миснагдим. См.: Дубнов С.М. Религиозная борьба среди русских евреев в конце XVIII века // Восход. 1893. T.XIII. №.1. С.37-61; Вмешательство русского правительства в антихасидскую борьбу(1800-1801)//ЕС.1910.Т.11.№1.С.84-109;тамже.Т.П.№2.С.253-282; Гессен Ю. История. T.I. С. 103-111. Существует целый ряд исследований этой темы на английском языке: Wilensky M.L, Hasidic-Mitnaggedic Polemics in the Jewish Communities of Eastern Europe: The Hostile Phase // Hundert G.D. Essential Papers on Hasidism: Origins to Present. N.Y.-L., 1991. P.244-271; Fishman D. Modern Jews. P.20-21 и далее. В работе: Loewenthal N. Communicating the Infinite. Chicago – L., 1990 перечислены исследования по теме, вышедшие на иврите (см.: P. 244-245, № 47), а сам спор рассматривается как возможный переломный момент в эволюции богословских взглядов Шнеура Залмана (Р.72-73).

[364] См.: Katz J. A State Within a State: The History of an Antisemitic Slogan // Emancipation and Assimilation. Richmond, 1972. P.47-76; Klier J. Imperial Russia's P.263-283.

[365] Державин Г.Р. Мнение. С.252-258.

[366] Там же. С. 292-293.

[367] Там же. С.294-296. Еврейские термины, обозначающие места молитвы и учения – «синагога» и «шуль» – странно выглядели в роли названий административных учреждений. Иерархическая структура судов напоминает о прежних организационных начинаниях русских властей.

[368] Fisher A. Enlightened Despotism… Р.500-501.

[369] Державин Г.Р. Мнение. С.293-298.

[370] Bartlett R. Human Capital… P. 135-136.

[371] Должность обер-прокурора, на которую назначался мирянин, была создана Петром I для наблюдения за деятельностью бюрократического органа из представителей высшего духовенства. Святейшего Синода, руководившего Русской Православной церковью.

[372] Гессен Ю.И. Евреи в России… С.68.

[373] Springer A. Derzhavin… P.214-276.

[374] Там же. Р.259.

[375] См.: Нота Ноткин // Рессен Ю.И. Евреи в России… С.443-445.

[376] См.: Szajkowski Z. Autonomy and Communal Jewish Debts during the French Revolution. N.Y, 1959.

[377] Державин Г.Р. Мнение… С.270.

[378] Там же. С. 274.

[379] Там же. С.175-276.

[380] Там же. С.276-277.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука