Читаем Россия собирает своих евреев полностью

[577] ППСЗ. T. XI. 30402. С.344-346; Там же. 30404. С.348-351. (Оба – 30 апреля 1825 г.).

[578] Гессен Ю.И. История еврейского народа… T. I. С. 175-176. ПСЗ. XXXVII. 28501.20 декабря 1820.

[579] ППСЗ. T.XXXVII. 28821. 29 ноября 1821 г. С.931.

[580] ППСЗ. XXX VIII. 29036. 13 мая 1822 г. С. 194.

[581] РГВИА. Ф. 1, оп. 1, т.3, д. 5495 (1823), лл. 2-5 об.

[582] Там же. Л.2.

[583] Там же. Лл.6-12 об.

[584] Там же. Лл. 14-14 об.

[585] Голицын Н.Н. История… С.686-687; Гессен Ю.И. История еврейского народа… T. I. С.207-208.

[586] Гессен Ю.И. Депутаты… С.205.

[587] Там же. Шишков, являвшийся принципиальным противником системы депутатов, тоже считал, что при существовании у евреев не только традиционного направления в религии, но и, например, хасидизма, Айзенштадт и Файтельсон не обеспечивали полного представительства интересов еврейского народа, не являясь депутацией, «каковой только еврейские общества дали свое полномочие».

[588] Там же.

[589] Jewsbury G.F. The Russian Annexation of Bessarabia, 1774-1828. N.J. Guildford.Eng., 1976. P.60-63.

[590] ППСЗ. T.XXXV. №27357. 29 апреля 1818 г. С.231-232.

[591] О жизни польского еврейства см.: Dubnow. History…Vol. 2. P.100-104; о польско-еврейской печати см.: Цинберг С.Л. История еврейской печати в России. Пг., 1915.

[592] Великое герцогство Варшавское в первоначальном виде имело территорию 102 744 кв. километров и около 2,6 миллиона жителей под наследственным правлением Фридриха-Августа Саксонского. Герцогство было плодом разгрома пруссаков под Иеной и включало прусскую часть Польши по двум последним разделам, кроме районов Данцига и Белостока. После победоносной войны с Австрией в 1809 г. к герцогству отошла Новая Галиция, что увеличило его территорию до 155 430 кв. километров, а население до 4,3 миллионов. (Wandycz P.S. The Lands of Partitioned Poland, 1795-1818. Seattle, 1974. Р.43). Царство Польское включало все эти земли, кроме небольшой территории, возвращенной Пруссии, а также Кракова.

[593] «Позорный декрет» отражал недовольство Наполеона приписываемыми евреям злоупотреблениями гражданским равенством, полученным ими после французской революции. Декретом вводились строгие ограничения на кредитную деятельность евреев, торговлю и расселение. Срок действия декрета охватывал десять лет, в расчете на то, что за это время «… не останется никаких различий между ними и другими гражданами нашей империи». (Mahler R. A History of Modem Jewry… P. 72-74).

[594] Гессен Ю. История… T. I. С.216. Важно отметить, что этот декрет не был открыто провозглашен и не вошел в официально опубликованный свод законов, а находился в числе актов, относившихся к созыву нового сейма.

[595] Stanley J. The Politics of the Jewish Question in the Duchy of Warsaw, 1807-1813//JSS. 1982. Vol. 44. R 53.

[596] Ibid. P.53-57.

[597] Eisenbach A.. Kwestia rownoprawnienia zydow w Krolestwie Polskim… Warszawa, 1972.

[598] Гессен Ю. История еврейского народа… T. I. С.219-220.

[599] Вишницер М.И. Проекты реформы еврейского быта в герцогстве Варшавском и Царстве Польском (по неизданным материалам) // Пережитое. 1909. №. 1. С. 174-175; Eisenbach A. Les Droits Civiques des Juifs dans le Royaume de Pologne //REJ. № 123. Janvier-Juin 1964. 39 ff.

[600] Ibid. P. 175-177.

[601] Thackeray F.W. Antecedents of Revolution: Alexander I and the Polish Kingdom. Boulder, Colo., 1980. P. 16.

[602] Гессен Ю. История еврейского народа… T. I. С.220.

[603] Там же. С. 226.

[604] Там же. С. 227.

[605] Работа Фридлендера опубликована под названием: Friedlander D. Die Verbesserung der Israeliten in Konigreich Polen. Berlin, 1819.

[606] См.: Aschheim S.E. Brothers and Strangers: The East European Jew in Germany and German Jewish Consciousness, 1800-1923. Madison, Wis., 1982.

[607] Chiarini L.A. Theorie du Judaisme, appliquee a la reforme des Israelites. 2 vols. Paris, 1830. Об использовании работы Айзенменгера см.: T.I. С.8.

[608] Грановский Т.Н. Судьбы еврейского народа // Библиотека для чтения. 1835. Т.13. 4.1. Перепечатано в: Сочинения, 4-е изд. М., 1900. С.110-133.

[609] Об иудействе // Журнал Министерства народного просвещения. 1838. №19.С.503-528.

[610] Еврейские религиозные секты в России // Журнал Министерства внутренних дел. № 15. Сентябрь 1846. С.3-49; Август 1846. С.282-309; Ноябрь 1846. С. 211-273; Декабрь 1846. С.500-580. Об использовании сочинения Л.Кьярини см. номер журнала за сентябрь 1846 г., с.8-10. Обстоятельное обсуждение Талмуда помещено в ноябрьском номере.

[611] См.: Stanislawski N. Tsar Nicholas I and the Jews. P.43-48. Цитируя официальную записку о пагубном влиянии Талмуда, автор с сожалением отмечает, что «все источники этих иллюзорных и нередко курьезных взглядов проследить невозможно» (Op.cit. P. 197, по.26). Мне кажется, что цитированные здесь работы очень полезны в этом отношении.

[612] ЦГИАУ. Ф.442, оп. 1, д.4026 (1841-1844), лл. 14об.-17об.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука