Читаем Россия — страна нормальных людей полностью

Итак, Освальд Шпенглер полагает, что цивилизация рациональна, а культура иррациональна и ее роль — это создание различий между народами. Этими различиями определяется структурность, информативность человеческого общества, подобная структурность присуща и сообществам различных видов высших млекопитающих. Однако такая биологическая форма существования, как создание отдельных сообществ, народов со своими особенностями поведения, вступает в противоречие с социальной тенденцией к глобализации. Такая тенденция, по-видимому, была и раньше и описывалась в Библии как строительство Вавилонской башни. Это строительство кончилось крахом, т. к. люди были разделены Богом на отдельные народы каждый со своим языком и перестали понимать друг друга. Вавилонские тенденции в наше время возобновились, идут попытки создания единого языка. В настоящее время всем народам практически насильственно навязывается английский язык. В нашей стране очень часто вместо русского слова используют английское, написанное латинскими, а не русскими буквами, не на нашей кириллице. Часто можно видеть текст, где имеется смешение латиницы и кириллицы. Таким образом, народ пытаются приучить к чуждой культуре. Это далеко не безопасный эксперимент. Мы исследовали характер воздействия на мозг человека этого смешения стилей. Изучались нейрофизиологические показатели адаптации к измененному сигналу.

В настоящее время происходит постоянное внедрение иностранных слов в русскую речь, многие из этих слов подавляющему числу населения непонятны. Все это создает большие трудности для восприятия речи или текста. Русская речь, как и всякая речь, требует определенного настроя в работе головного мозга. Переход на иной тип восприятия вызывает известные затруднения, состояние напряжения. Каков же физиологический механизм этих затруднений? Известно, что не сразу удается переключиться с печатания русского текста на печатание текста с латинским шрифтом. Другими словами, мозг должен переключиться на иное функциональное состояние при переходе на иной код поступления информации, т. е. на иной язык. Этот иной язык имеет иные механизмы его восприятия мозгом. Таким образом, можно утверждать, что язык формирует тип функциональной организации мозга, а отсюда и национальный характер. Таим образом, чтобы говорящему на своем родном языке японцу перейти на английскую речь, надо на время как бы сменить национальность. Надо перестроить свой мозг на английский манер с преобладанием в его работе более быстрых частот колебания биоэлектропотенциалов, нежели при разговоре по-японски. Всякое переключение на иную речь вызывает определенное напряжение. Еще в XIX веке знаменитый физиолог Клод Бернар показал тесную связь организма с внешней средой. Он отметил, что внутренняя среда под влиянием внешних воздействий нарушается и восстанавливается посредством защитных механизмов, время от времени включающихся; если механизмы не срабатывают, то наступает болезнь или смерть. Отсюда понятна рекомендация начинать учить ребенка иностранным языкам только тогда, когда его национальное функциональное состояние мозга сформировалось. Это стабильное состояние, или гомеостаз, как его назвал исследователь Уолтер Кеннон, в случае его нарушения, для восстановления требует реакции напряжения (стресса). Такие реакции напряжения возникают постоянно, поскольку человеку довольно часто приходится менять свое поведение. Однако если вы будете очень часто отвлекать работающего человека, требовать его переключения на иную деятельность, то неизбежно вызовете у этого человека невротический срыв. Таким отвлечением являются иностранные слова, внесенные в русскую речь, они являются причиной невротизации и агрессивного настроя. Человек, хорошо владеющий родным языком, имеющий прочную языковую базу, менее уязвим. Таким образом, смешанная русско-иностранная речь будет вызывать у человека постоянное состояние напряжения, а поэтому невротизировать его, а у психически больных вызывать обострение заболевания. Все это требовало обоснования, которое мы и попытались произвести. Испытуемому через наушники подавались тексты на правильном русском языке и тексты с русско-английской смесью. Во время прослушивания текстов через размещенные на поверхности скальпа электроды производилась запись электроэнцефалограммы (ЭЭГ).

Мы наблюдали три типа реакции на смешанную речь при анализе ЭЭГ: резко негативная, уход в себя, известная адаптация примерно у 7 % обследованных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия: враги и друзья

Как США пожирают другие страны мира
Как США пожирают другие страны мира

США, Великобритания, Германия и отдельные страны ЕС применяют в отношении России и Китая «стратегию анаконды», заключающуюся в создании вокруг их территорий военных баз и в экономическом удушении страны.Их действия предсказуемы и подчиняются, как ни парадоксально, одним и тем же правилам.Автор проводит тщательный анализ подобных революций, произошедших в мире. В книге представлен рейтинг стран, в которых повторение сценария «цветной» революции наиболее вероятно. Среди них, на первом месте — Россия, далее — Китай, Казахстан, ЮАР, Узбекистан, Венесуэла, Турция, Сербия. Знание возможных сценариев событий, может помочь заранее защититься от агрессии. Кто предупрежден, тот вооружен.

Александр Николаевич Матанцев-Воинов

Публицистика / Политика / Образование и наука / Документальное
Америка: каким мир был бы без нее?
Америка: каким мир был бы без нее?

Является ли Америка источником гордости, как продолжают считать многие американцы, или глобального позора, как утверждают прогрессисты, либералы и демократы? Скрывается ли под ее невинной внешностью национальный и мировой лидер экспроприации, угнетения и убийств, или Америка по-прежнему — главная надежда мира?Динеш Д'Суза утверждает, что эти вопросы не являются просто академическими упражнениями. Обе точки зрения формируют современную политику и мировое общественное мнение. Если Америка является силой неравенства и несправедливости в мире, если традиционная Америка основана на угнетении и экспроприации, ее мощь заслуживает того, чтобы быть обузданной, — традиционная Америка должна быть реформирована.Провокационная в своем анализе, потрясающая в своих выводах, книга Динеша Д'Суза стала самой обсуждаемой книгой в США в этом году!

Динеш Д’Суза

Публицистика

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Сталин. Битва за хлеб
Сталин. Битва за хлеб

Елена Прудникова представляет вторую часть книги «Технология невозможного» — «Сталин. Битва за хлеб». По оценке автора, это самая сложная из когда-либо написанных ею книг.Россия входила в XX век отсталой аграрной страной, сельское хозяйство которой застыло на уровне феодализма. Три четверти населения Российской империи проживало в деревнях, из них большая часть даже впроголодь не могла прокормить себя. Предпринятая в начале века попытка аграрной реформы уперлась в необходимость заплатить страшную цену за прогресс — речь шла о десятках миллионов жизней. Но крестьяне не желали умирать.Пришедшие к власти большевики пытались поддержать аграрный сектор, но это было технически невозможно. Советская Россия катилась к полному экономическому коллапсу. И тогда правительство в очередной раз совершило невозможное, объявив всеобщую коллективизацию…Как она проходила? Чем пришлось пожертвовать Сталину для достижения поставленных задач? Кто и как противился коллективизации? Чем отличался «белый» террор от «красного»? Впервые — не поверхностно-эмоциональная отповедь сталинскому режиму, а детальное исследование проблемы и анализ архивных источников.* * *Книга содержит много таблиц, для просмотра рекомендуется использовать читалки, поддерживающие отображение таблиц: CoolReader 2 и 3, ALReader.

Елена Анатольевна Прудникова

История / Образование и наука / Документальное / Публицистика
1941 год. Удар по Украине
1941 год. Удар по Украине

В ходе подготовки к военному противостоянию с гитлеровской Германией советское руководство строило планы обороны исходя из того, что приоритетной целью для врага будет Украина. Непосредственно перед началом боевых действий были предприняты беспрецедентные усилия по повышению уровня боеспособности воинских частей, стоявших на рубежах нашей страны, а также созданы мощные оборонительные сооружения. Тем не менее из-за ряда причин все эти меры должного эффекта не возымели.В чем причина неудач РККА на начальном этапе войны на Украине? Как вермахту удалось добиться столь быстрого и полного успеха на неглавном направлении удара? Были ли сделаны выводы из случившегося? На эти и другие вопросы читатель сможет найти ответ в книге В.А. Рунова «1941 год. Удар по Украине».Книга издается в авторской редакции.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Валентин Александрович Рунов

Военное дело / Публицистика / Документальное