Новости о России, представлявшие собой в основном небольшие заметки, появлялись на страницах Франкфуртской газеты довольно часто – за 1810–1811 гг. в среднем в 8-14 выпусках в месяц. В сообщениях о других странах Россия также иногда упоминалась. Большинство новостей о северном соседе шло из Санкт-Петербурга, хотя также встречались известия из Москвы и других городов – Твери, Таганрога, Иркутска, Одессы, Кяхты, Риги, – география сообщений была весьма широка. Фамилии авторов заметок на страницах издания не указывались, также нечасто в сообщении приводился источник информации.
§ 4. Статьи о России в газетах и их источники
Источники внешнеполитической информации о России можно разделить на несколько типов: сообщения личных корреспондентов газет, перепечатка из других изданий, специально созданные для публикации в прессе сообщения из министерств, в первую очередь министерства иностранных дел, а также военного и министерства полиции.
Создать сеть личных корреспондентов в разных странах могли себе позволить немногие издания, но крупные газеты в период Старого порядка и Революции имели как постоянных корреспондентов – прежде всего в крупных германских городах, так и непостоянных информаторов[87]
. Выделить сообщения конкретных корреспондентов в ряде случаев затруднительно, т. к. материалы в газетах XVIII – начала XIX в., как правило, не подписывались, но для некоторых изданий это возможно. В революционный период авторы известных сочинений по истории России Жан-Анри Кастера[88] и Жан-Шарль Лаво[89] активно занимались журналистикой, а Кастера, кроме того, снабжал парижские газеты информацией из Северной Европы, находясь там некоторое время в качестве французского торгового агента. Жак Малле дю Пан (до эмиграции в 1792 г.) редактировал раздел международных новостей в Mercure de France. В Gazette de Leyde сообщения с подзаголовком Lettres имели в основе длинное письмо от корреспондента, а то, что называлось Nouvelle, представляло собой более короткую заметку, часто взятую из другой газеты. В революционный период чаще всего в парижские издания новости о России приходили через столицы других государств (Стокгольм, Варшаву, Вену, Константинополь) – об этом можно судить по заголовкам статей, где всегда указывалось место, из которого поступала корреспонденция. Новости из российских городов поступали реже, что было связано в первую очередь с разрывом официальных дипломатических отношений между двумя странами в период Революции. В имперский период новости шли чаще всего из Петербурга, хотя появлялись и сообщения из Риги, Москвы и Архангельска, единичные новости были помечены такими городами, как Одесса, Уфа, Саратов.Важнейшим источником информации о международном положении и в том числе о России было министерство иностранных дел, которое так же, как и другие ведомства, специально готовило новости для Moniteur[90]
. Традиция подготовки «политических» заметок для прессы была унаследована от времен версальского двора, когда официальное издание королевства Gazette de France получало материалы из бюро министерства иностранных дел. Издатель Ш. Ж. Панкук добился того, чтобы этот механизм сохранился и в революционный период[91], правда, место Gazette de France быстро заняла Moniteur. В периоды охлаждений и противостояний между Россией и Францией дипломатическая переписка могла прерываться на долгие периоды, что произошло, например, в 1792 г. после высылки из Петербурга французского дипломатического представителя Э. Жене[92]. Вплоть до третьего раздела Польши крупным центром подготовки и распространения политической корреспонденции оставалась Варшава. Французские дипломаты, работавшие в столице Польши, в начале своей миссии получали от министерства инструкции, в которых среди прочего им в обязанности вменялся и сбор информации для парижских правительственных газет [93]. Поэтому регулярные депеши дипломатов являлись важным источником для политических и деловых кругов Франции о российской дипломатии и военных действиях на землях Речи Посполитой[94]. Известно, что немалую часть информации для своих докладов, направлявшихся частной почтой во французское министерство иностранных дел, упомянутый Бонно черпал из польских газет и частной корреспонденции. Впоследствии на основании аналогичной корреспонденции был подготовлен текст о Польше и русско-польских отношениях П. Парандье, который широко использовался французской пропагандой в 1807–1814 гг.[95]