Читаем Российская атомная энергетика за рубежом полностью

Таким образом, основной проблемой на начальном этапе работ в Бушере стала сложность интеграции существующих конструкций, созданных немецкими специалистами, в российский проект, а также необходимость изучения работоспособности хранившегося на площадке оборудования. Обследование немецкого оборудования затянулось на несколько лет. В результате 47 тыс. единиц были признаны годными, еще 11 тыс. единиц механического и электрического оборудования находились в рабочем состоянии, но документация на них отсутствовала и потребовала восстановления.

Только в декабре 1999 г. иранской стороной было принято окончательно «расширенное» техническое задание строительства первого энергоблока Бушерской АЭС вместо обычного технического проекта, в котором бы были увязаны все технологии. Всего в российский проект было интегрировано около 12 тыс. тонн немецкого оборудования.

В рамках протокола переговоров министра по атомной энергии РФ В.Н. Михайлова и президента ОАЭИ Резы Амроллахи от 8 января 1995 г. стороны договорились «максимально использовать» иранский персонал на работах по завершению строительства первого блока АЭС в Бушере.[12]

В контракте на завершение строительства первого блока Бушерской АЭС было согласовано, что иранская сторона принимает на себя завершение всех строительных работ, ремонт поврежденной стальной защитной оболочки и полярного крана реакторного отделения, а также выполнение монтажных и пусконаладочных работ на вспомогательных объектах станции. При этом иранская сторона несла полную ответственность за сроки и качество выполнения взятых на себя работ. Планировалось, что работы будут осуществляться иранскими организациями под техническим надзором российских специалистов. Помимо этого иранская сторона взяла на себя поставку определенного оборудования, например, кабельной продукции, трубопроводов и др. Реализация этого положения на практике оказалась затруднена отсутствием у иранских организаций опыта участия в подобных проектах. Вскоре после начала работ выяснилось, что принятый в контракте принцип разделения функций не соответствует возможностям иранской стороны.

В рамках реализации российского проекта заявки на участие в тендере, как правило, подавали сразу несколько иранских компаний, из которых отбирались имевшие рекомендации со стороны ОАЭИ и представившие наиболее привлекательные коммерческие предложения. Однако в первые годы часто получалось так, что уже в ходе работ выяснялась несостоятельность утвержденных подрядчиков выполнить качественно и в срок взятые на себя обязательства. В результате существующие контракты разрывались, и объявлялся новый тендер. Таким образом, реальный объем выполненных работ иранскими специалистами за три года (с 1995 по 1997 г. включительно) соответствовал одному году.

В целях ускорения строительства Бушерской АЭС в ходе визита делегации Министерства по атомной энергии РФ в Тегеран в январе 1998 г. сторонами было согласовано решение о том, что Россия берет на себя управление работами по завершению строительства АЭС «под ключ» и ответственность за результаты строительства. 29 августа 1998 г. ЗАО «Атомстройэкспорт» (в качестве правопреемника ВПО «Зарубежатомэнергострой») подписало с ОАЭИ Дополнение № 1 к основному контракту, взяв на себя обязательства завершить сооружение АЭС в Бушере в 52-месячный срок, хотя, по оптимистическим оценкам российских экспертов, на это требовалось от 70 до 90 месяцев напряженной работы.

Согласно мемуарам бывшего министра по атомной энергии Е.О. Адамова, во время переговоров с просьбой сохранить «нереальные сроки» на момент подписания Дополнения № 1 и пересмотреть их позднее (без штрафных санкций для России), когда станет очевиден прогресс в строительстве первого блока Бушерской АЭС, к нему обратился президент ОАЭИ Голамреза Агазаде, сменивший на этом посту несколькими месяцами ранее Резу Амроллахи. Организация по атомной энергии Ирана таким образом стремилась избежать новой волны критики со стороны противников строительства АЭС, которые имелись в меджлисе страны и за его пределами. В соответствии с Дополнением, российские специалисты должны были, в том числе, выполнить объем работ, который первоначально отводился иранской стороне.

6.3. Политика США в отношении Иранской АЭС

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная премия «Электронная буква»

Похожие книги

Кузькина мать
Кузькина мать

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлеров «Ледокол» и «Аквариум» — это грандиозная историческая реконструкция событий конца 1950-х — первой половины 1960-х годов, когда в результате противостояния СССР и США человечество оказалось на грани Третьей мировой войны, на волоске от гибели в глобальной ядерной катастрофе.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает об истинных причинах Берлинского и Карибского кризисов, о которых умалчивают официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом. Эти события стали кульминацией второй половины XX столетия и предопределили историческую судьбу Советского Союза и коммунистической идеологии. «Кузькина мать: Хроника великого десятилетия» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о движущих силах и причинах ключевых событий середины XX века. Эго книга о политических интригах и борьбе за власть внутри руководства СССР, о противостоянии двух сверхдержав и их спецслужб, о тайных разведывательных операциях и о людях, толкавших человечество к гибели и спасавших его.Книга содержит более 150 фотографий, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Виктор Суворов

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Былое и думы
Былое и думы

Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.

Александр Иванович Герцен , Владимир Львович Гопман

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза
Бывшие люди
Бывшие люди

Книга историка и переводчика Дугласа Смита сравнима с легендарными историческими эпопеями – как по масштабу описываемых событий, так и по точности деталей и по душераздирающей драме человеческих судеб. Автору удалось в небольшой по объему книге дать развернутую картину трагедии русской аристократии после крушения империи – фактического уничтожения целого класса в результате советского террора. Значение описываемых в книге событий выходит далеко за пределы семейной истории знаменитых аристократических фамилий. Это часть страшной истории ХХ века – отношений государства и человека, когда огромные группы людей, объединенных общим происхождением, национальностью или убеждениями, объявлялись чуждыми элементами, ненужными и недостойными существования. «Бывшие люди» – бестселлер, вышедший на многих языках и теперь пришедший к русскоязычному читателю.

Дуглас Смит , Максим Горький

Публицистика / Русская классическая проза