Когда Мы в 1816 году вновь сообщили Нашим подданным о намерении Нашем дать Великому герцогству сословно-представительную конституцию, предметом наших пожеланий и надежд было соглашение всех членов Союза между собою об установлении неизменных и существенных оснований такого общего всем германским народам акта, предоставив им лишь развитие этих оснований в каждом отдельном государстве, сообразно существующим отношениям и руководствуясь их собственными потребностями.
Но так как,
Проникнутые искренним желанием укрепить узы взаимного доверия между Нами и Нашим народом и усовершенствовать на намеченном Нами пути все Наши государственные учреждения, Мы даровали нижеследующий конституционный акт и торжественно обещаем за Нас и за Наших наследников верно и по совести исполнять его и принуждать к исполнению его других.
§ 1. Великое герцогство образует составную часть Германского Союза.
§ 2. Все органические постановления союзного собрания, касающиеся государственных отношений Германии или вообще прав германских граждан, образуют составную часть Баденского государственного права и обязательны для всех местных подданных, после обнародования их главой государства.
§ 3. Территория Великого герцогства нераздельна и неотчуждаема во всех своих частях.
§ 4. Правительственная власть страны наследственна в великогерцогской семье согласно декларации 4 октября 1817 г. Декларация эта, как основа фамильного закона, составляет часть настоящей конституции и должна быть рассматриваема, как включенная дословно в настоящий акт.
§ 5. Великий герцог объединяет в своем лице все права государственной власти и осуществляет их согласно конституционным постановлениям.
Его личность священна и неприкосновенна.
§ 6. Великое герцогство имеет основанное на сословном представительстве государственное устройство.
§ 7. За исключением точно определенных конституцией случаев, все баденские подданные признаются во всех отношениях равноправными.
Министры Великого герцога и все должностные лица ответственны за полное соблюдение конституции.
§ 8. Несение государственных повинностей одинаково обязательно для всех граждан. Никто не может быть освобожден от платежа прямых или косвенных налогов.
§ 9. Все граждане, без различия вероисповедания, имеют одинаковые права на занятие гражданских и военных должностей, а также и церковных должностей и своего вероисповедания.
Каждый иностранец, принимаемый Нами на государственную службу, фактом назначения на должность непосредственно приобретает баденское подданство.
§ 10. Все граждане, без различия религии и происхождения, подлежат воинской повинности, за теми исключениями, которые сделаны союзным актом в пользу бывших владетельных фамилий.
§ 11. Законом установлено будет справедливое вознаграждение за объявленные подлежащими вы купу земельные повинности и барщинные обязанности и за все оброки, вытекающие из крепостной зависимости, ныне уничтоженной.
§ 12. Закон 17 августа 1817 года о свободе передвижения будет рассматриваться, как составная часть конституции.
§ 13. Частная собственность и личная свобода баденцев, для всех в равной мере, ставится под охрану конституции.
§ 14. Суды независимы в пределах своей компетенции.
Все решения по гражданским делам должны исходить от обыкновенных судов.
Великогерцогская казна для решения споров, вытекающих из ее гражданских правоотношений, обращается к судебным установлениям страны.
Никто не может быть принуждаем к пожертвованию своим имуществом в видах общественной пользы, если дело не было обсуждено и решено министерством, и если не было выдано предварительного вознаграждения.
§ 15. Никто не может быть по уголовному делу изъят из ведения общего суда.
Никто не может быть арестован иначе, как с соблюдением установленных в законе форм, равно как и задержан в тюрьме долее двух суток, без надлежащего извещения о причинах задержания. Великий герцог может смягчать наказание и даже вовсе от него освобождать; но он ни в каком случае не может его усиливать.
§ 16. Конфискация имущества должна быть отменена.
§ 17. Свобода печати должна быть установлена в согласии с будущими постановлениями союзного собрания.
§ 18. Каждый житель страны пользуется полной свободой совести и равным покровительством при совершении обрядов своего вероисповедания.
§ 19. Все религиозные исповедания пользуются равными политическими правами.
Алла Робертовна Швандерова , Анатолий Борисович Венгеров , Валерий Кулиевич Цечоев , Михаил Борисович Смоленский , Сергей Сергеевич Алексеев
Государство и право / Юриспруденция / Учебники и пособия / Прочая научная литература / Образование и наука / Детская образовательная литература