Читаем Ростландия полностью

– Пошли, – потянул меня за руку брат. И мы отправились на поиски приключений. Мы осторожно и медленно пробивались сквозь заросли. Над нами пролетали крикливые стайки каких-то неизвестных нам, но очень красивых птиц, размером не больше наших городских голубей. У этих птиц были маленькие изящные головки, украшенные яркими длинными перьями, которые переливались нежными цветами изумрудного, лилового, ярко-розового, лимонно-жёлтого, алого и насыщенно-синего. У них были удивительные голоса, они звучали, словно маленькие стеклянные колокольчики, звонко и весело: дзинь-дзинь, дзинь-дзинь! Мы невольно начали улыбаться и приплясывать, совершенно расслабились и позабыли о бдительности. А зря. Вдруг справа от себя услышали рычание.

Повернувшись на звук, увидели оскаленную морду какого-то зверя. Ничего похожего мы не видали ни в зоопарке, ни в детской энциклопедии о животных, что подарил нам папа на новогодние праздники.

– Кто это? – тихо спросил меня Алёша. Но я только покачала головой и потянула его за руку, отступая назад вглубь зелени.

Животное выскочило на тропинку, ещё раз рыкнуло в нашу сторону. Мы замерли от страха. Ноги словно приросли к земле. Вслед первому зверю выскочил ещё один крупный зверь, а за ним цепочкой побежали их детёныши, размером не больше дворняжки. Когда детёныши скрылись, оставшийся на тропинке зверь ещё раз лязгнул зубами в нашу сторону и побежал следом за остальными.



Мы перевели дыхание.

– Я уже думал, что нас съедят, – ещё дрожащим голосом произнёс Алёша. – Что это было?

– Я думаю, семья: отец, мать и их детёныши, – проговорила я.

– Понятно, я не об этом. Я спрашиваю, что это за звери и откуда они взялись у нас на крыше.

– Размером они больше всего похожи на кабанов, а внешностью – скорее на динозавров.

– Так ведь динозавры вымерли много лет назад.

– Я и не говорю, что они динозавры. Просто на них похожи внешне. А откуда взялись они, эти птицы, обезьяны – не знаю. Давай попробуем разобраться. Пошли дальше, только осторожно.

– Хорошо. Всё-таки здорово, что нас не съели! А то пришли бы родители с работы, а нас нет!

– Не болтай, тише! Лучше иди быстрее, не отставай и не забывай, что мы должны оказаться дома, пока папа с мамой не вернулись с работы.

Глава 3. Новый цветок

За спиной раздался хлопок, словно кто-то ударил в большой барабан. Мы обернулись на звук и увидели, что раскрылся один из цветков растения.

Цветок был огромен, как пещера. Мы заглянули внутрь и отшатнулись. Прямо на нас из него вылетела туча насекомых: огромные бабочки, стрекозы, жуки всевозможных размеров и цветов и ещё насекомые, каких мы раньше не знали. Насекомые, не обращая на нас внимания, пролетели мимо и разлетелись в разные стороны.

Невдалеке раздался ещё один удар и всплеск, словно большая рыбина ударила по воде хвостом. Мы поспешили на звуки. Да, это раскрылся ещё один огромный цветок. Мы подождали, но никто из него не вышел и не вылетел. Тогда мы подкрались к нему поближе и осторожно заглянули внутрь. Внутренняя сторона лепестков поражала воображение: лепестки переливались перламутром и источали удивительный аромат свежести: пахло морем или талой водой. Мы осмотрелись, но ничего подозрительного не заметили и поспешили вглубь цветка. По мере того, как мы продвигались, воздух всё больше наполнялся этим удивительным ароматом свежести. Пространство расширилось почти до бесконечности. Над нами купол светился и играл перламутром, словно утреннее летнее небо, а в глубине цветка что-то отражало эту игру перламутра.

Глава 4. Знакомство начинается

Не знаю, как долго мы шли. Вокруг была такая красота, что мы обо всём на свете позабыли. И вот у самых ног плещется самое настоящее озеро, а может, даже море, поскольку оно тянется далеко к горизонту. Вода отражала цвет «неба», она казалась такой же перламутровой, но была более насыщенного, почти изумрудного цвета. В воде плескались рыбки: большие и маленькие, похожие на аквариумные золотые рыбки белого, розового, золотисто-жёлтого, красного и даже коричневого цвета, только значительно крупнее. Были и полосатые, словно матросы в тельняшках, и пятнистые, какими бывают некоторые кошки.

– Давай искупаемся, – предложила я. – Давно мечтала поехать на море. Вода, смотри, тёплая, волн нету, и неглубоко, видишь, дно просвечивает.

– Давай, – радостно отозвался брат. Быстро разделся и плюхнулся в воду. Я поспешила за ним. Вода прекрасно держала нас на плаву. Казалось, что давно уже умею плавать, хотя я всего два раза была в городском бассейне и один раз на озере за городом, но там ни разу не смогла проплыть и метра. Здесь я ныряла, переворачивалась, а главное, прекрасно плавала! Да и не только я – брат нырял и плавал не хуже меня. Рыбки сначала расплылись в стороны, но через некоторое время окружили нас, словно мы были их семьёй – тоже рыбками. Они давались нам в руки, пощипывали за пятки, кружили стайками вокруг нас.

Алёша в очередной раз нырнул и вынырнул, держа что-то в руке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей