Читаем Роуэн в стране Зиба полностью

— Ты не виноват, — перебил его Аллун. — Шеба заранее решила тебя одурачить. Не забывай, она приготовила свёрток ещё до моего прихода. Так что ни ты, ни Жемчужник, ни даже я — мы ни в чём не виноваты!

Аллун уставился на свои руки. И хотя он говорил спокойно, было видно, что он очень расстроен. Зеел и Жемчужник молча смотрели в огонь. Роуэн понимал, о чём они думают: «Один кремень. Одна фляжка. Верёвка. Нож. Как вернуться домой — неизвестно. Скоро рассвет. Куда нам идти? Что нам делать?»

— Есть же стихи, — вспомнил он.

— Да они ничего не значат, — горько бросила Зеел. — В них ничего не понятно!

— Не скажи, — серьёзно заметил Аллун. — Просто Шеба неправильно нас сосчитала. Я поразмыслил об этом и понял, что мы и есть те самые пять пальцев, хотя нас всего четверо. Зеел самая высокая — она средний палец. Жемчужник самый маленький — мизинец. Я ни на что не годный безымянный палец. А Роуэн — это большой палец, который побуждает нас делать то, что мы должны.

При этих словах улыбнулся даже Жемчужник.

— Может быть, ты и прав, — тихо сказал он. — И может быть, ещё одна шутка Шебы заключается в том, что нам не хватает как раз указательного пальца. Того, который показывает, куда идти.

Зеел беспокойно ёрзала на месте. Наконец она встала, вытащила из огня пылающую головешку и, освещая ею дорогу, принялась подниматься по песчаному склону. Аллун последовал за ней, и вскоре они растворились во тьме. Только слабый огонёк мелькал наверху, перемещаясь из стороны в сторону. Это Зеел пыталась разглядеть окрестности.

— Не теряйтесь из виду! — крикнул Жемчужник. — Не уходите от берега!

— Скажи, Жемчужник, что это за земля? — тихо спросил Роуэн. — Почему ты так боишься?

— Я думаю, мы на краю Пустынных земель, — неохотно признался Жемчужник. — Толком я о них ничего не знаю. Говорят, они обширные и бесплодные. Они считаются частью страны Зиба, но сами зибаки не отваживаются их посещать. Это запретное место.

— Почему?

— Не знаю, — отвернувшись, пробурчал Жемчужник.

Тем временем из темноты показались Зеел и Аллун. Их факел почти погас.

— Роуэн, ты пока ничего не говори им об этом, — прошептал водяной человек. — Может, я ошибся. Очень на это надеюсь.

Аллун и Зеел сели у костра.

— Мы заметили на горизонте слабое свечение, — сообщила Зеел и швырнула остатки головешки обратно в костёр. — И ещё мы слышали отдалённые крики. Но слишком темно, даже деревьев не видно. Я собиралась запустить змея, чтобы понять, куда идти, но придётся подождать до рассвета.

— Да, — согласился Жемчужник. — На рассвете всё станет ясно.

Повисло тяжёлое молчание, прерываемое лишь шумом волн и треском огня.

Роуэн бросил один из прутиков Шебы в огонь, но он оказался слишком влажным и не загорелся. От него повалил серебристый пар, и Роуэн покачал головой. Он, как дурак, понадеялся на Шебу, а её прутики даже не горели. И как он мог попасться на её удочку? Зачем он только ей поверил?

«Потому что в конце концов всегда выяснялось, что её стихи имеют смысл», — внезапно подумал он.

Роуэн внимательно посмотрел на кусок металла, лежащий рядом с оставшимися четырьмя прутиками и пучком травы, взял в руки железку и поднёс её ближе к огню. Это была не просто какая-то болванка или обломок каминной решётки, как он подумал вначале. Грязный и неожиданно тяжёлый кусок металла оказался чем-то вроде… медальона.

Роуэн ощутил прилив надежды. Он принялся краем рубашки тереть медальон и, счистив с него грязь и копоть, обнаружил, что он украшен узором, а на одном из концов имеет отверстие. Очевидно, медальон носили на шее.

— Может быть, он на что-нибудь и пригодится, — нерешительно проговорил Роуэн.

Аллун протянул руку, и Роуэн отдал ему медальон, но сделал это весьма неохотно. Неожиданно он почувствовал, что не хочет с ним расставаться, и с беспокойством следил, как медальон переходит из рук в руки.

— Уж не талисман ли это? — озадаченно предположила Зеел. — Вдруг он принесёт нам удачу?

Она передала медальон Жемчужнику и задумчиво уставилась на огонь.

— До сих пор он нам не слишком помог, — заметил Жемчужник и вернул медальон Роуэну. — Посмотрим.

Роуэн сжал гладкий металл в руке. Значит ли всё это что-нибудь или нет, он не знал. Но Шеба утверждала, что её дар бесценен. А медальон был единственной ценной вещью из всего, что она дала.

Поддавшись внезапному порыву, Роуэн взял витой шнурок, которым был перевязан сверток, и продел его в дырочку. Он крепко связал концы шнурка, повесил медальон себе на шею и спрятал его под рубашкой.

После этого он испытал странное облегчение. Точно тяжёлая ноша свалилась с его плеч: теперь медальон был защищён от взглядов.

«Но почему? — спросил он себя. — Если это талисман, то почему его нужно прятать? А если это всего лишь украшение…» Роуэн усмехнулся при мысли о собственной глупости.

— Роуэн!

Он не сразу понял, что это Зеел. Голос звучал сдавленно и приглушённо. Роуэн поднял глаза и замер. Зеел пятилась от костра, испуганно указывая на него рукой. Роуэн глянул на костёр. Прутик Шебы высох и горел ярким зелёным пламенем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуэн из Рина

Роуэн из Рина
Роуэн из Рина

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн и бродники
Роуэн и бродники

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн и Хранитель Кристалла
Роуэн и Хранитель Кристалла

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн в стране Зиба
Роуэн в стране Зиба

История робкого пастушка Роуэна не закончилась, главные приключения — впереди! Книга знаменитой австралийской писательницы Эмили Родды не разочарует любителей тайн, головоломок и неожиданных развязок сюжета.Роуэн не уверен в себе, но когда опасность угрожает его родной деревне Рин, неожиданно для всех проявляет удивительную отвагу и находчивость.Предсказания колдуньи Шебы, смысл которых очень трудно разгадать, — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы преградить путь врагам. И вот Роуэн не колеблясь отправляется с друзьями за море в страшную страну Зиба, чтобы спасти свою маленькую сестренку, а когда в долине наступает вечная зима и ручные букшахи начинают умирать от голода, он единственный сражается до конца.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей