Читаем Роуэн в стране Зиба полностью

— Мне в любом случае грозит опасность, — ответил Жемчужник. — На берегу нет пресной воды для питья. А если я попытаюсь вернуться вплавь, ночью меня съедят змеи. Я тщательно обдумал этот вопрос и решил, что если уж мне суждено умереть, то пусть это произойдёт среди друзей, а не в одиночестве. Человек-рыба на суше — таким я отправился в путь. Таким я его и закончу.

Роуэн попытался заговорить, но горло его сжалось.

— Роуэн, не жалей, что я пошёл вместе с вами, — улыбнулся Жемчужник. — Без меня вы давно бы уже погибли в море. Мне был назначен такой удел, и я исполнил свою роль. Как это ещё предстоит Аллуну и Зеел, да и тебе самому. — Он вошёл в воду и лег на отмели. — Но я не собираюсь умирать раньше времени, — закрыв глаза, проговорил он. — Роуэн, пойди отдохни. Наберись сил. Кто знает, что нас ждёт впереди?

10. Ночная опасность

Незадолго до заката, когда пылающее алое солнце уже опускалось за горизонт, четверо путников отправились в путь. Небо приобрело красный оттенок, и даже горячий воздух, поднимавшийся над плоскими камнями, казался розоватым.

Они шли быстро, склонив головы, чтобы солнце не слепило глаза, и внимательно смотрели себе под ноги, на камни, составлявшие здесь сплошную поверхность без единого клочка земли.

— В стихах говорится, что путь будет долгим и каменистым, но почему нас не предупредили о раскалённых камнях? — пожаловался Аллун. — Они как противни, и похоже, мы вот-вот испечёмся.

— Скоро жара спадёт, — заметила Зеел, — и станет очень холодно. Так бывает всегда на больших открытых пространствах.

— Рад это слышать, — не оборачиваясь, проговорил Жемчужник.

Он вырвался вперёд и почти бежал, надеясь поскорее достичь менее каменистой земли. Водяной человек укрыл голову и плечи влажным одеялом, чтобы защититься от слабеющего зноя.

— Возможно, днём солнце угрожает нам сверху, а ночью холод будет терзать нас снизу, — предположил Аллун.

— С холодом мы справимся, — решительно сказала Зеел. — Мы прижмёмся друг к другу и завернёмся в змея. Мы с Тором и Митреном раньше часто так поступали…

При этих словах её голос дрогнул, а выражение лица стало подавленным.

«Зеел скучает по бродникам, — догадался Роуэн. — Она вспоминает Огдена и думает о том, удастся ли ей когда-нибудь вместе с Тором и Митреном полетать над зелёными просторами или походить босиком по траве. И о том, вернётся ли она домой».

Зеел хмуро смотрела на серебристые вспышки в алом небе зибакского города.

«Когда-то этот город был её домом, — внезапно подумал Роуэн и сам испугался своих мыслей. — Как просто позабыть, что Зеел родилась не среди бродников, а в стране Зиба. Помнит ли она что-нибудь из раннего детства? Может быть, как раз сейчас она предается воспоминаниям. Весёлые они или грустные?»

— Ну наконец-то закончились эти проклятые камни! — воскликнул Аллун, и Роуэн очнулся от размышлений.

Действительно, густая россыпь камней уступила место растрескавшейся глине, местами поросшей травой. Впереди было ещё предостаточно круглых пёстрых камней, но обойти их ничего не стоило.

Жемчужник уже дошёл до начала глинистой земли, оглянулся, с облегчением улыбнулся своим спутникам и сделал шаг вперёд.

И тут же с испуганным возгласом взмахнул руками и исчез из виду.

— Жемчужник! — завопил Роуэн, но едва услышал свой голос, да и голоса Аллуна и Зеел, потому что в ответ на их крики вся равнина закричала и зашевелилась.

Круглые камни ожили. Они взлетали вверх, расправляя пёстрые чешуйчатые крылья, и беспорядочно носились в воздухе, а на тех местах, где они лежали, громоздились плоские каменные плиты. Словно огромная стая отвратительно раздутых беспёрых птиц, существа с пронзительными криками суетились в воздухе. А из-под земли раздавался совсем другой звук — ужасающий скрежет, от которого кровь стыла в жилах.

Зеел уже добежала до края ямы, в которую упал Жемчужник, и склонилась над ней.

— Он здесь! Сюда! — закричала она и протянула ему руку.

Затем скрежещущий грохот послышался снова, на этот раз гораздо громче, и Зеел завизжала от ужаса:

— Аллун! Скорее! Помоги!

В воздухе кружились уже тысячи летающих существ, так что Роуэн не мог разглядеть, что происходит на краю ямы. В отчаянии он рванулся вперёд, прикрывая глаза руками. Чешуйчатые уродцы врезались в его голову и плечи, цеплялись коготками за одежду и волосы и неистово верещали. С содроганием Роуэн пытался отбиться от них.

— Роуэн! — надрывался Аллун. — Сюда!

— Я не удержу его! — рыдающим голосом звала на помощь Зеел. — Он его схватил! Я не могу!..

Роуэн вслепую нёсся на крики. Наконец он добежал до Аллуна, который, вцепившись в Зеел, распростёрся на камнях и изо всех сил тянул её на себя. Зеел наполовину скрылась в расщелине. Роуэн мгновенно сообразил, что произошло. Жемчужник упал в подземный тоннель, находившийся под тонким слоем глинистой почвы.

Жемчужника Роуэн заметил не сразу, но потом понял, что Зеел крепко вцепилась в лодыжки водяного человека, когда он чуть было не исчез во мраке тоннеля. Она пыталась вытащить Жемчужника наверх, но что-то с неимоверной силой влекло его в другую сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуэн из Рина

Роуэн из Рина
Роуэн из Рина

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн и бродники
Роуэн и бродники

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн и Хранитель Кристалла
Роуэн и Хранитель Кристалла

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн в стране Зиба
Роуэн в стране Зиба

История робкого пастушка Роуэна не закончилась, главные приключения — впереди! Книга знаменитой австралийской писательницы Эмили Родды не разочарует любителей тайн, головоломок и неожиданных развязок сюжета.Роуэн не уверен в себе, но когда опасность угрожает его родной деревне Рин, неожиданно для всех проявляет удивительную отвагу и находчивость.Предсказания колдуньи Шебы, смысл которых очень трудно разгадать, — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы преградить путь врагам. И вот Роуэн не колеблясь отправляется с друзьями за море в страшную страну Зиба, чтобы спасти свою маленькую сестренку, а когда в долине наступает вечная зима и ручные букшахи начинают умирать от голода, он единственный сражается до конца.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей