Читаем Роуэн в стране Зиба полностью

У Роуэна не оставалось другого выхода. С тяжёлым сердцем он дописал записку, встал и протянул её Шебе. Та поспешно схватила листок, внимательно пробежала по строчкам взглядом и удовлетворённо кивнула.

— Хорошо, — проговорила она, свернула письмо и спрятала его между подушками кресла. — Итак… вам тут больше делать нечего. Уходите! — коротко велела колдунья, обратившись к Жемчужнику, Аллуну и Зеел.

— Да мне и здесь неплохо, — попробовал отшутиться Аллун.

Глаза Шебы засверкали огнём.

— Пожалуйста, идите, — взмолился Роуэн.

Зеел и Жемчужник переглянулись. Зеел схватила Аллуна за руку, Жемчужник открыл дверь, и вдвоём они вывели Аллуна наружу. Дверь захлопнулась, и сам собой затворился засов. Маленькая комната казалась опустевшей. Чувствуя себя ужасно одиноким, Роуэн застыл у кресла Шебы.

5. Стихи

Не обращая внимания на Роуэна, Шеба нагнулась, вытащила из короба, стоявшего возле кресла, охапку тоненьких прутиков и бросила их в огонь. Прутики мгновенно вспыхнули красными и зелёными языками пламени. Мрачные тени, точно злые духи, заметались по комнате. У Роуэна мурашки поползли по спине.

— Дай руку! — неожиданно приказала Шеба.

Роуэн нерешительно протянул правую руку, и колдунья, оцарапав его ногтями, крепко вцепилась в запястье. Роуэн судорожно вздохнул и поднял голову. И тут же его глаза встретились с глазами колдуньи, глубокими-преглубокими и удивительно насмешливыми. Роуэн не мог отвести от них взгляда.

— Посмотрим, кто из нас сильнее, — заунывно проговорила Шеба.

Глубина её глаз казалась бездонной, а взгляд затягивал Роуэна, и он летел, падая вниз, вниз… Наконец, словно издалека, он услышал хихиканье Шебы. Роуэн напрягся, моргнул, и морок прошёл. Шеба хохотала, не выпуская его руку.

— Вот так. — С этими словами Шеба потянула руку Роуэна к огню. Пламя ярко вспыхнуло, обжигая пальцы.

С криком Роуэн рванулся прочь, но Шеба держала его железной хваткой, не обращая внимания на вопли. Запрокинув голову и закрыв глаза, она что-то бормотала себе под нос, раскачиваясь из стороны в сторону. Огонь взметнулся ещё выше, и колдунья заговорила. Роуэн услышал слова, доносившиеся сквозь пелену боли:

Странных пальцев ровно пять.Не дано предугадать,Что кому судьба готовит,Чей удел других суровей.До поры ответ сокрыт —Пламя истину хранит.Оживут цветные тениВ боли прежних поколений.Пять ушли. Придут не пять.Обратится злоба вспять.

Шеба открыла глаза, и Роуэн ощутил, что её хватка ослабла. Он вырвался и отпрянул от огня, прижав обожжённую руку к груди и рыдая от боли и страха. Он слышал, что снаружи в дверь неистово колотят.

Шеба в изнеможении откинулась на спинку кресла, однако у неё хватило сил рассмеяться:

— Ну что, мой маленький герой, тебе не понравился урок старой Шебы? Вот ещё один.

Боль поднялась гигантской непереносимой волной. А затем так же неожиданно исчезла, словно её и не было. Дрожа всем телом, Роуэн взглянул на свою руку. Он ожидал увидеть страшные ожоги, но кожа оказалась гладкой и неповреждённой. Он не верил своим глазам.

— Не все ожидания оправдываются, — хрипло проговорила Шеба. — А теперь… иди отсюда, не то твои друзья-идиоты, того и гляди, разобьются в лепёшку, колошматя в мою дверь.

В Роуэне вскипел гнев. Его сердце чуть не разрывалось от возмущения. Но всё же он попытался взять себя в руки.

— Аллун! Зеел! Подождите! — закричал он, обернувшись к двери.

Грохот прекратился, и Роуэн снова посмотрел на Шебу.

— Ты так мне ничего и не рассказала, — вымолвил он, удивляясь спокойствию собственного голоса.

— Я рассказала тебе всё, что могла. Ты слышал стихи. Не забудь их, — пожала плечами Шеба.

— Но этого мало! — воскликнул Роуэн. — Ты не сказала, что мне делать в стране Зиба, куда идти и как спасти Аннад!

— Сам посуди, Роуэн, пастух букшахов, откуда мне это знать? — зевая, сказала колдунья. — Страна Зиба далеко. Слишком далеко, даже для меня.

Она закрыла глаза.

— Но… почему ты не сказала мне об этом прежде? — со слезами выпалил Роуэн.

— Ты же… не спрашивал, — улыбнулась Шеба.

— Ты меня обманула!

Роуэн бросился к колдунье, собираясь тряхнуть её за плечи, чтобы заставить говорить дальше. Но тут же огонь в очаге вспыхнул с бешеным треском и правую руку Роуэна пронзила нестерпимая боль.

Он отпрянул назад, и боль снова достигла высшей точки, а затем мгновенно утихла. Теперь Роуэн уже не осмеливался приблизиться к Шебе. Он беспомощно стоял посреди комнаты и с ненавистью смотрел на старуху, а та неподвижно лежала в кресле. Она спала, и её было уже не разбудить.


Роуэн вышёл из хижины и сперва с удивлением, а затем с ужасом обнаружил, что уже темнеет. Он огляделся, не понимая, в чём дело. Они отправились к Шебе в самую жаркую пору дня. Как же могло пройти столько времени?

Затем он вспомнил, как огонь взметнулся красными и зелёными языками и Шеба схватила его за руку, а он смотрел в её глаза, глубокие и насмешливые…

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуэн из Рина

Роуэн из Рина
Роуэн из Рина

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн и бродники
Роуэн и бродники

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн и Хранитель Кристалла
Роуэн и Хранитель Кристалла

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания. Чтобы спасти младшую сестренку, родную деревню Рин, свой народ и милое его сердцу стадо букшахов, Роуэн учится побеждать не только врагов, но в первую очередь свои страх и слабость.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Роуэн в стране Зиба
Роуэн в стране Зиба

История робкого пастушка Роуэна не закончилась, главные приключения — впереди! Книга знаменитой австралийской писательницы Эмили Родды не разочарует любителей тайн, головоломок и неожиданных развязок сюжета.Роуэн не уверен в себе, но когда опасность угрожает его родной деревне Рин, неожиданно для всех проявляет удивительную отвагу и находчивость.Предсказания колдуньи Шебы, смысл которых очень трудно разгадать, — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы преградить путь врагам. И вот Роуэн не колеблясь отправляется с друзьями за море в страшную страну Зиба, чтобы спасти свою маленькую сестренку, а когда в долине наступает вечная зима и ручные букшахи начинают умирать от голода, он единственный сражается до конца.

Дженнифер Роу , Эмили Родда

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей