Читаем Ровно в полночь (ЛП) полностью

— Да? — тихо отозвалась Эш.

— Я думал, что стоит попросить ее выйти за меня, — я усмехнулся. — Был неправ.

— Почему? Что случилось?

— Папа запретил.

Эш шумно вздохнула.

— Ты не попросил женщину, которую почти любил, выйти за тебя, потому что тебе запретил отец?

— Да.

— А что говорила мама?

Я попытался отстраниться, но Эш, как чертова обезьяна, буквально вцепилась в меня. Наконец, я сдался и тяжело вздохнул.

— Мама не выдержала, когда я погряз в жалости к самому себе, и решила раскопать на Мередит все ужасные вещи, которые только могла.

— Мередит, — Эш таким тоном повторила имя, словно завидовала ей. Это меня позабавило. — Что раскопала твоя мать?

— Мередит сделала аборт, когда ей было шестнадцать. Это держалось в секрете. Мы начали встречаться, когда мне было восемнадцать. Мама узнала, что все это время Мередит продолжала встречаться с Винсентом Морелли.

— Нет, — выдохнула Эш. — Морелли? Вот сучка.

— А ты теперь за команду Константинов, да?

— Абсолютно. А кто этот Винсент?

— Дядя Лео.

— Фу, она трахалась со стариком, когда у нее был восемнадцатилетний ты?

— Очевидно.

— Значит, отец заставил тебя порвать с ней, а мать вонзила кинжал в твое кровоточащее сердце?

— Таков путь Константина, — отозвался я с мрачной усмешкой.

— Но это жестоко.

— Мама также добыла сообщения о сговоре Мередит с ее сестрой, где она говорила, что хочет будто бы нечаянно забеременеть от меня.

— Что?

— Ей просто нужны были деньги. Отец это знал, а мать доказала.

— Мне так жаль, — произнесла Эш. — Чисто технически я тоже хочу от тебя денег. Твоя мама меня возненавидит.

Я провел пальцами по ее растрепанным влажным волосам.

— Но ты ведь жадная. И хочешь куда большего, чем только деньги. Ты жаждешь заполучить мое сердце, словно оно может стать частью нашей сделки, черт возьми.

— Я упорная.

— Нуждающаяся. Вот подходящее слово.

— Тебе это нравится, — усмехнулась она.

— Пока ты позволяешь мне хлестать тебя по заднице, а затем трахать, я скажу все, что пожелаешь, малышка.

— Просто для протокола: я понимаю, когда ты несешь чушь, а когда говоришь от души. И второе случается гораздо чаще.

— Малышка считает себя самой умной.

— Я знаю достаточно.

— Спи.

Эш надолго замолчала, и я почти уснул, прежде чем она снова заговорила.

— Что случилось с Мередит?

— Вышла замуж за Дункана Бэлтриджа.

Я усмехнулся, подумав, через какой ад с тех пор пришлось пройти семье Бэлтридж. А совсем недавно я вообще продал их «Бэлтридж Плаза» Лео Морелли.

— Надеюсь, она страдает, — произнесла Эш. — Получая то, что заслужила.

— Это действительно жалкое зрелище, — рассмеялся я. — Отчего я испытываю бесконечное удовольствие.

Удовлетворившись ответом, Эш прижалась ко мне и вскоре заснула. Но я никак не мог расслабиться. Последняя девушка, с которой я проводил все ночи, предала меня почти два десятилетия назад. Тогда я едва выжил. На этот раз мне точно не выбраться.

Ведь что бы я ни испытывал к Мередит…

Это было лишь тихим отголоском того, что я уже чувствовал к Эш.

Эта дерзкая, нуждающаяся в ласке малышка в моих руках разрушит мою жизнь. И я ей это позволю.

А потом мать снова бросит мне это в лицо.

<p>Глава 22</p>

Эш

— Ты не можешь спать весь день.

Я приоткрыла глаза и увидела нависшего надо мной полностью одетого мужчину.

Уинстон Константин.

Мой злодей-любовник.

— Сколько сейчас времени? — пробормотала я. — Когда ты встал?

— Некоторые из нас встают с птицами, — он схватил одеяло и сдернул его с меня. — Или лучше сказать: с одной невозможно громкой птицей. Как ты спишь в таком шуме?

— Это не шум. Он поет.

— Ему бы следовало брать уроки. Вставай и иди в душ, — Уинстон погладил меня по животу, где по-прежнему виднелась надпись маркером.

«Грязная шлюха Уинстона».

— Я завезу тебя домой по дороге в резиденцию Константинов, — произнес он, направившись к моему шкафу. — Позвони, если твои придурочные братья снова решат доставлять тебе неприятности.

— Сводные братья, — поправила я его. — Папа с Мэнди тоже будут там. И ее стилист.

— Хорошо, — Уинстон снял с вешалки платье и бросил его на кровать. — Надень это и те босоножки, в которых ты на днях ходила. Телесные, от Джимми Чу. Мне очень понравилось, как с ними смотрятся твои икры.

Я села на колени и залюбовалась Уинстоном. Он снова был безупречно одет, на костюме не было ни единой пылинки. Однако его движения показались мне резкими, что я приняла за нервозность.

Спустившись с кровати, я даже не стала пытаться прикрыть наготу — он ведь итак уже все видел — и подошла к нему, обняв со спины. Сначала Уинстон напрягся, но затем немного расслабился.

— С днем рождения, Уин.

Он позволил обнимать его добрых секунд тридцать, прежде чем решил освободиться. Уинстон не очень-то любил объятия. Очевидно, эта его черта лишь обострялась, когда он нервничал.

— У нас нет времени. Мама захотела, чтобы я пришел пораньше выпить с ней и сфотографироваться. Все ради «ярмарки тщеславия», — он подошел к комоду и сложил лежавшие там вишневые конфеты в аккуратную стопку, а потом снял мой телефон с зарядного устройства. — Развлекусь, пока тебя жду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы