Читаем Ровно в шесть двадцать полностью

– Убийство, замаскированное под самоубийство… Ты с таким уже сталкивался? Брэд что-то упоминал…

– Долгая история. Может, расскажу, но не сейчас.

– А парень, который нашел Сару, – он кто?

– Джерри Майерс, здешний рабочий. Он ужасно перепугался. На этаже больше никого не было: тем утром в «Ритце» проходил семинар, куда отправили всех финансистов. Остальные работники приезжают позднее.

– Совпадение? – задумалась Монтгомери. – Что ее обнаружили в тот самый день, когда здесь никого не было?

– Вряд ли. Скорее всего, так спланировали; значит, замешан кто-то из своих.

– Когда ее убили?

– Ночью. Между полуночью и четырьмя часами утра.

– Значит, у убийцы было время скрыться. Но тебе прислали анонимку.

– Правильно.

– Тогда я сомневаюсь, что он возвращался и осматривал место преступления, чтобы описать подробности. Он уже знал детали.

Дивайн задумался.

– Пожалуй, ты права. Однако в письме говорилось, что ее нашел рабочий. Это наводит на мысль о том, что автор находился рядом, иначе он никак не мог узнать, кто обнаружил мертвую.

– Зачем вообще упоминать об этом человеке? Почему нельзя просто описать место действия?

Дивайн хотел было ответить, но резко замолчал.

– Ты права. Я не заметил.

– И зачем ждать до утра? Почему сразу не рассказать тебе, как только она умерла? Ты бы вызвал полицию, они нашли бы труп…

– Не знаю. Если подумать, и впрямь выглядит странно.

– Возможно, убийца и отправитель писем – разные люди, – сказала Монтгомери. – Кто-то убил Сару и рассказал об этом автору.

– Мы опять возвращаемся к прежнему вопросу. Как убийца выяснил, что ее найдет рабочий? А если он этого не знал, то откуда мог знать подробности человек, отправивший письмо?

Монтгомери огляделась.

– Значит, ее нашел рабочий, Майерс… Зачем он заходил в кладовку?

– Чтобы взять картридж для принтера, который попросил кто-то из работников…

Дивайн замолчал, окидывая взглядом коробки на стеллажах, затем посмотрел на Монтгомери.

Она сказала:

– Ты только что говорил, что в пятницу здесь никого не было. Тогда кто велел Майерсу принести картридж?

– Давай спросим.

Глава 77

Домашний адрес Майерса Дивайн узнал из базы данных, которую взломал еще раз. Тот жил на Статен-Айленд.

Они взяли такси. Дивайн попросил водителя высадить их в квартале от нужного дома. Район был из бедных – в таких местах живут рабочие.

– У него новая машина, – заметил Дивайн, разглядывая серебристый пикап «Форд Ф‑150», стоявший на дорожке. – Интересно, где он достал деньги?

– Так тебе и скажут, – хмыкнула Монтгомери.

– Если спросить правильно – скажут.

Они постучали, но никто не отозвался. Дивайн с Монтгомери заглянули в маленький дворик. Пусто, если не считать старого пикапа без колес. Двери гаража оказались заперты. Шторы в доме – задернуты.

– Может, у него есть другая машина и он уехал гулять с подружкой? – предположила Монтгомери.

– Вряд ли. Майерс живет один. Так говорил охранник из компании.

– Вам помочь? – раздался чей-то голос.

Они оглянулись и увидели на крыльце соседнего дома женщину, одетую в легинсы и длинную футболку. Ей было лет двадцать с небольшим, на руках она держала ребенка.

– Мы ищем Джерри, – сообщил Дивайн. – Договорились встретиться с ним и выпить пива, но он не приехал.

Женщина поджала губы.

– Забавно… Моему мужу он тоже обещал помочь с делами. Мы ждали его все утро, звонили, стучали в дверь, но он не отвечает.

– У него есть другая машина?

– Нет, он недавно купил новую. Шикарную тачку со всякими наворотами. Мой муж Барри говорит, что такая стоит не меньше шестидесяти тысяч.

– Ух ты! – поразился Дивайн.

– Ага. Джерри работает в какой-то крупной компании. Сказал, им выдали большую премию.

– Раз другой машины нет, значит, он дома. Вдруг ему стало плохо и он без сознания?

На крыльцо вышел крупный мясистый мужчина.

Женщина обратилась к нему:

– Барри, это друзья Джерри. Он им не отвечает. Как бы не случилось беды…

Барри посмотрел на дом Майерса. Перевел взгляд на Дивайна.

– Может, вызвать полицию?

– Давайте сперва сами проверим? Если он отсыпается после пьянки, будет не очень красиво.

– Да, вы правы. Джерри тот еще любитель выпить.

Вместе с Дивайном он поднялся на крыльцо. Дивайн присмотрелся к двери со стеклянными вставками.

– Так будет проще всего.

Он стукнул локтем по крайней панели, вынул осколки из рамы, просунул внутрь руку и отпер замок.

Барри открыл дверь, и они вошли.

– Джерри, привет! Это Барри, твой сосед! У тебя все хоро…

Он потянул носом воздух и побледнел.

– Чем так воняет?!

Дивайн сразу узнал запах.

– Барри, звоните в полицию.

– Что?

– Звоните в полицию. Быстро! У нас беда.

– Что случилось?

Дивайн вытянул шею, заглядывая в маленькую кухню.

– В доме труп.

«Джерри Майерс уже не покатается на новом пикапе».

* * *

Через два часа дом наводнили полицейские и следователи. Дивайн решил, что стоит позвонить Шумейкеру. Оказалось, у того выходной, но они с Экманом все равно приехали. Дивайн встретил их возле дома.

– Погибший – Джерри Майерс, рабочий из «Коул и Панч», тот самый, который обнаружил Сару Юс, – пояснил Дивайн, пока Монтгомери топталась возле патрульной машины. – Кажется, его убили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер