Читаем Роза полностью

— Монти, разве тебя не учили, что нельзя перебивать леди?..

Хотя, вероятно, Джордж решил исключить эмоции из своих отношений с Розой, сейчас она отчетливо видела ярость в его карих глазах. Смог бы он ударить женщину? Его ярость была непритворной и нешуточной.

— Но ты же не позволишь ей…

Джордж сурово глянул на брата.

— Дай ей сказать. Тебя выслушают позже.

Роза не знала, научится ли она когда-нибудь различать Хена и Монти, но сейчас ей не хотелось смотреть на них обоих. Только гнев Джорджа мог обуздать этих парней.

— Расскажи, что случилось, — Джордж, словно рядовому, отдал приказание Розе и ждал его исполнения.

Что ж, приказание будет исполнено. Но едва ли командир будет доволен. Наверное, она ошиблась в характере Джорджа, но больше она не хотела обманываться в нем.

— Меня зовут Роза Торнтон, — заявила Роза после краткой паузы: она хотела совладать с гневом, который мешал ей говорить спокойно и уверенно. — Вчера ваш брат нанял меня на условиях, что я должна буду содержать дом, в котором проживают семеро, — она подыскивала нужное слово, — мужчин.

Взглядом Джордж предотвратил очередной взрыв, но Роза не поняла, кому предназначалось предостережение — ей или его братьям.

— Когда я увидела ваш дом, мне захотелось вернуться в Остин. Но я заключила договор и не собираюсь нарушать его. Однако я отказываюсь иметь дело с людьми, которые не умеют здороваться и при этом как звери набрасываются на еду. По словам вашего брата я сделала вывод, что вас воспитывали как джентльменов, — Роза указала на беспорядок на полу. — Я вижу, что ошибалась.

— Она не может обвинить нас в этом, — обратился Тайлер к Джорджу. — Это она перевернула стол.

«Ненавидящий женщин, — подумала Роза, — но все-таки голод взял верх над его ненавистью».

— Но я не могла по-иному привлечь ваше внимание, — объяснила Роза. — Ничто не могло оторвать вас от еды.

— Что, никто из вас не представился? — спросил Джордж.

Роза видела, что гнев Джорджа слабел. В его глазах появилось что-то другое, но Роза не могла понять, что.

— Я думаю, мы были слишком возбуждены видом и запахом съедобной пищи.

Это произнес Джефф. Тот самый, у которого не было руки и который провел два года в лагере янки. Он не заговорил бы с ней вообще, если бы узнал, что ее отец сражался за Союз.

— Они даже не помолились, — подал голос Зак. Несмотря на свой возраст, он мгновенно смог разобраться в ситуации и занять нужную позицию.

— Да, все это из-за еды, — произнес другой близнец, Хен. Внешне он выглядел спокойнее своих братьев, хотя, вероятно, мог быть опаснее их. Зак говорил, что Хен любит стрелять в людей.

— Но у нее не было никакого права переворачивать стол. Весь ужин съели собаки.

На этот раз Монти, который любит коров. Он: казался более агрессивным, чем Хен, и что можно, сказать в оправдание человеку, который любит: лонгхорнов2, самых необузданных животных из всех божьих тварей?

— Думаю, у тебя была причина пытаться привлечь их внимание столь неудачным способом? — сказал Джордж.

«Поистине соломоново решение — главное, когда мир в семье сохранен, а во всем можно обвинить и меня», — подумала Роза.

— У меня действительно была такая причина, — произнесла она вслух, отбрасывая прочь всякое предубеждение против Джорджа и его семьи. Если ей придется бороться за уважение, то лучше начать прямо сейчас. Они поймут, что с ней надо считаться.

— Работая на вашу семью, я взамен прошу вежливого к себе отношения.

— А именно?

— Я не хочу, чтобы меня игнорировали. Я не буду учить вас, что мне говорить, но, думаю, «здравствуйте» прекрасно подойдет, если в голову больше ничего не приходит. Во-вторых, я хочу, чтобы вы умывались и меняли одежду, когда выходите к столу. Вам нравится свежая и вкусно пахнущая еда. Почему же вы не можете быть такими же?

— Определенно сумасшедшая, — запротестовал Монти. — Я валюсь от усталости, когда возвращаюсь домой. Нет у меня времени умываться и менять рубашку.

— И нет у него чистой рубашки, — добавил Зак вполголоса.

Монти зло посмотрел на брата, но ничего не сказал.

— Еще просьбы?

— Есть. Вы не должны садиться, пока этого не сделаю я. Перед едой — молитва. Только после нее тарелки будут расставлены с правой стороны, чтобы каждый мог легко дотянуться до любого блюда. Вести себя за столом вы должны прилично. Я думаю, вас учили этому. Собак в комнате быть не должно.

— Не собираюсь это все терпеть! — взорвался Монти.

— Я говорил, что не надо привозить женщину, — поддержал его Тайлер. — Я согласен по-прежнему готовить.

— Но мы не согласны это есть, — напомнил ему Джефф.

— Пусть женщина остается, — произнес Монти, — но она не должна здесь командовать.

— У этой женщины есть имя, — процедила Роза сквозь зубы, — и если вы хотите есть за этим столом, то вам придется его запомнить.

— Вы проголосовали за домработницу, — сказал Джордж, — вам и решать.

Роза повернулась к Джорджу.

— Вы голосовали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь невест

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Эффект Лотоса
Эффект Лотоса

Лэйкин Хейл, автор детективов, основанных на реальных событиях, и жертва нападения, в результате которого она едва выжила, помогает детективам и жертвам преступлений раскрывать «висяки». Но есть одно дело, которое она не смогла разгадать: свое собственное.Когда она приступает к новому расследованию в тесном сотрудничестве со специальным агентом Рисом Ноланом, то с ужасом обнаруживает, что убийство во многом схоже со случаем, который чуть не оборвал ее жизнь. Во снах ее преследует силуэт мужчины, но в ту ночь там было лишь два человека — Лэйкин и убийца. Неужели призрачный герой, который вытащил ее из воды, привиделся ей? Или он единственный, кто может разблокировать ее темные воспоминания?Погребенная в водяной могиле среди лотосов жертва взывает к Лэйкин, отчего на поверхность всплывают болезненные воспоминания о том, что было украдено у девушки в ту роковую ночь. И теперь пришло время виновным в этом ответить за свои грехи.

Триша Вольф

Любовные романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Эротика / Романы / Эро литература