Алетиш смотрела в зеркало, но вместо собственного лица она видела белые ступени, ведущие к мраморному постаменту. На постаменте лежит женщина с закрытыми глазами. Женщина просто невероятно красива. В ее волосах вплетены драгоценности, которые ослепительно сверкают на солнце. Тонкие, нежные, никогда не знавшие работы, руки покоятся у мертвой на груди.
Алетиш видела, как появляется ее собственная рука, грязная, с обгрызенными ногтями и кладет цветок на грудь Мертвой Королеве. А потом она видит человека, который почему-то даже не взглянул на нее, а молча стоит рядом. Если Алетиш не знала, кто лежит на постаменте, то это человек явно знал. И мертвая была ему очень дорога. Лишь один раз Алетиш удалось взглянуть в глаза этому человеку и… она отпрянула от него, словно он был проклят.
— Прошу вас, не дергайтесь… Мы уже заканчиваем. Вам нравится? — спросила служанка, поправляя последний локон.
— Не знаю, — сказал Алетиш, разглядывая свое лицо в зеркале. Честно признаться, она была разочарована, — Ей показалось, что по сравнению с той Мертвой Королевой, она была лишь жалким подобием. Ни одна прическа не способна сделать ее прекрасной. Ни одно платье не способно сделать ее красивой. Даже искусственно наложенные каким-то порошком тени на глазах не способны сделать ее красавицей. Она, наверное, даже заплакала бы, если бы не то воспоминание, которое внезапно нахлынуло на нее при виде драгоценностей в волосах.
Ее уже вели в зал, где на троне восседал Лорд Темного Дома. Бросив мимолетный взгляд на присевших в поклоне слуг и разукрашенную, как кукла, Алетиш, он сдвинул брови. Губы его скривились при виде девочки.
— Нет, — отмахнулся Лорд Тьмы. — Мне противно на такое смотреть.
И Алетиш увели переодеваться. Из платья с глубоким декольте ее вытряхнули. Вместо него надели глухое, без лишних украшений платье, заколотое брошью с розовым аметистом под самым горлом. Все, что было на лице, аккуратно смыли и стали рисовать снова.
Лицо ее стало хищными, злым и усталым. Локоны собрали и сделали скромную, но в то же время роскошную прическу.
Лорд Дивайн раздраженно посмотрел на все это и покачал головой, сделав запрещающий жест рукою.
И все повторилось опять. С лица Алетиш снова все смыли и больше ничего не нанесли, кроме легких теней над глазами. Алые губы снова стали бледно-розовыми, а волосы распустили и украсили отдельные пряди заколками.
— Неужели весь день принцессы проходит в подобных приготовлениях, — подумала Алетиш, когда ее одевали в платье. Это платье было по-своему забавным. Юбка была пышной, а корсет был заменен на пояс под грудью:
— Это называется «высокая талия», — сказал служанка, завязывая бант. — Такой фасон платья носят юные девушки, стремясь подражать ребенку.
Ткань на платье была черной с палево-розовыми узорами, а само платье было украшено обилием кружев и бантов.
— А почему меня одевают всегда в черное? — возмутилась Алетиш. — Почему здесь все носят темные цвета?
— Это — цвета Дома Тьмы. Палево — розовый — цвет Дома Эндор, Правящего Дома. У каждой благородной семьи свой цвет. Черный цвет — доминирующий цвет. Он присущ всему Дому Тьмы. А второй цвет меняется в зависимости от цвета той семьи, которая сейчас находится при власти.
— И как часто он меняется у Вас? — спросила девочка, трогая пальцами бантик.
— Он не меняется более двух тысячелетий.
****
Ее привели в зал прямо под ступени трона. Лорд Дивайн жестом отпустил слуг, и Алетиш выдохнула с облегчением. Больше этой пытки красотою она не выдержит.
— У меня к тебе есть разговор. Садись! — хрипло сказал Лорд Дивайн, указывая ей место на ступенях, — Я понимаю, что придворному этикету ты не обучена. Но это не значит, что его не нужно соблюдать. Вопрос первый: почему ты не кланяешься, заходишь? Ты проявляешь ко мне неуважение. За такое гордецам ломали спины. Это первое. Второе: зачем ты вступаешь в разговор со слугами? Я понимаю, когда ты даешь им указания, но не когда ведешь бесполезные беседы. Разрешаю говорить.
— Во-первых, я никогда не имела дел со слугами! Во- вторых, ты… Вы сказали, чтобы я пореже попадалась Вам на глаза. Вот я и решила, что слуги ответят мне на вопросы, — обиженно сказала Алетиш.
— Ты абсолютно не знакома с элементарными правилами поведения? — раздраженно спросил Лорд Дивайн.
— А вам какая разница? Я никогда не жила при дворце! У меня никогда не было слуг! Если вы считаете, что я веду себя не так, как подобает, закройте меня в самой темной башне! Да лучше бы меня пытали, чем целыми днями наряжали! Не нужно мне ваших платьиц — заколочек, — девочка вытащила из головы одну из них и швырнула на пол.
— Подними, — произнес Лорд Дивайн холодно.
— Нет, — сказала Алетиш дрожащим голосом.
Лорд Дивайн промолчал.
— Это новая пытка? Вы снова посадите меня на цепь? — с вызовом спросила осмелевшая Алетиш.
— Я отношусь к людям так, как они этого заслуживают. Если я решил с тобой говорить, значит, у меня на это есть причина. Я не собираюсь заниматься твоим воспитанием.