Читаем Роза и шип полностью

– Мы ищем Розу, потому что ее ищут квартальные шерифы, а они ищут, потому что она нужна верховному констеблю. Он со своими придурками нанес нам личный визит и спрашивал про Розу. Они хотят ее заполучить, очень хотят. Посоветовали нам посмотреть повнимательней. И были очень… настойчивы. – Он тронул щеку со шрамом. – Чтобы показать, что он не шутит, его превосходительство забрал трех моих парней и повесил на Дворянской площади. Безо всяких обвинений, просто повесил. – Цилиндр натянул шляпу на лоб и вздохнул. – Нет, сэр, в этом деле благородные шутить не намерены, и потому лучше держитесь подальше.

– Ты знаешь, кто избил Гвен?

– Само собой.

– Кто?

– Тот, с кем не следует играть. Уж поверьте, без приглашения на этот праздник вы вполне сможете обойтись. Боги ведут свои войны, а нам, простым смертным, остается лишь не попадаться им на глаза.

– Я не планировал попадаться на глаза, – заявил Ройс, не отрывая взгляда от человечка в большой шляпе. Адриану казалось, что за весь разговор Ройс ни разу не моргнул.

– Он тебе не по зубам, убийца.

– Откуда ты знаешь?

– Ты жестко говоришь. – Цилиндр кивнул. – Ты вошел в мое жилище, мы окружили тебя, не оставив пути к бегству, но я не чувствую в тебе страха. Это дает тебе очки. Я не шучу насчет того, чтобы позволить тебе присоединиться к нам. Ему тоже. – Он ткнул пальцем в Адриана. – Мне нравятся парни, которые умеют вести себя тихо. Кроме того, я только что потерял троих ребят. С моей удачей лишусь еще одного, прежде чем пропоет петух. Так что да, быть может, ты убийца. Может даже, один из прославленных неуловимых ЧА, призраков с мечом, но этот человек… – Он сделал паузу для пущего эффекта, затем покачал головой. – Не-а. Этот человек никому не по зубам.

– Все смертны.

Цилиндр потер подбородок.

– Должен признать, я бы посмотрел, как он платит по счетам, после того что он сделал с моими ребятами. У нас долгая история. Но к нему никто не может прикоснуться.

– Кто он?

– Тот же ублюдок, что избил меня до полусмерти в ту же самую ночь и повесил моих парней просто так, в назидание. Маркиз Восточной марки, лорд Саймон Эксетер, верховный констебль Меленгара. – Цилиндр покачал головой. – Признаюсь, мне льстит, что его превосходительство лично явился сюда, но я бы предпочел, чтобы он этого не делал. Если у вас есть мозги, вы забудете об этом, прежде чем впутаетесь в настоящие неприятности.

* * *

– И куда мы направляемся? – спросил Адриан, когда они увернулись от тележки старьевщика и зашагали обратно по Бумажной улице.

– Поговорить с Гвен.

– Но она отказалась нас видеть.

– И я с уважением отнесся к ее желанию, но это было до того, как мне стала известна причина.

– И какова же причина?

– Тебе следует ходить быстрее.

Ройса часто изумляло, как медленно шагают длинные ноги такого крупного человека, как Адриан. Они свернули направо возле мастерской художника-портретиста и вновь двинулись к Нижнему кварталу.

– Почему она не хочет нас видеть?

– Она снова пытается спасти нам жизнь.

* * *

Человек на крыльце Медфордского дома расхохотался, чем мгновенно вызвал у Ройса неприязнь. Почти все люди мгновенно вызывали у него неприязнь, но, подойдя ближе, он решил, что на этот раз она оправдана. На крыльце стояли двое мужчин. Здоровяки вроде тех, которые трудятся на полях, загорелые, с мозолистыми ладонями. Один держал Жасмин за горло и прижимал к дверной раме. Другой, смеявшийся, сталкивал еще одну девушку – Ройс вспомнил, что ее звали Эбби – с крыльца на землю.

Теперь Адриан без труда догнал Ройса и, вырываясь вперед, коснулся его плеча.

– Отдышись и дай мне сперва поговорить с ними.

Ройс не сбавил темп.

– Я не собираюсь разговаривать…

– Добрый день, господа. – Адриан помог Эбби встать. – В чем проблема?

– Они воруют у нас сусло! – крикнула Эбби.

– Воруют что? – переспросил Ройс.

– Из него готовят эль, – объяснил Адриан, поднимаясь на крыльцо.

– Они забрали всю бочку! – прохрипела Жасмин, и мужчина отвесил ей пощечину.

Ройс направился к ступеням.

Адриан развернулся, вскинув руки.

– Нет! Просто расслабься. Позволь мне с этим разобраться.

Ройс помедлил – в первую очередь потому, что Адриан преградил ему путь, а не потому, что согласился. Адриан коротко кивнул и ударил ногой по одной из красивых резных балясин, украшавших перила крыльца.

– Эй! – возмутилась Эбби.

– Прости, – Адриан выломал и вытащил тяжелую балясину. – Я потом все исправлю, но сейчас мне нужен тупой предмет, чтобы их поколотить.

Громила, державший Жасмин, отпустил ее, и девушка убежала в дом.

– Скажу только одно: уж постарайся, – с угрозой произнес Ройс. – Если хоть один из них покинет это крыльцо, он мой.

– Ройс, у них даже нет оружия.

– У них есть руки, но я это исправлю.

Ройс подумал, что громилы определенно растеряли уверенность, однако не приобрели мудрость: тот, что держал Жасмин, замахнулся на Адриана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рийрии

Коронная башня
Коронная башня

«Рийрия»! Одно упоминание легендарного тандема заставляет невольно поежиться не только богачей, но и самых отъявленных разбойников мира Элан, – мира, где рядом с людьми обитают эльфы, гномы и гоблины, а десятки королевств плетут друг против друга бесконечные политические интриги.Так кто же они, называющие себя загадочным именем «Рийрия»? Это непревзойденный мастер меча, приветливый и веселый Адриан Блэкуотер и хитроумный нелюдимый Ройс Мельборн, способный пройти сквозь любые двери, – отчаянная парочка бесстрашных благородных воров, работающих исключительно под заказ и готовых выполнить самые деликатные и рискованные поручения.Но каждая легенда имеет свое начало и свой конец, и легенда о Рийрии – не исключение.Все начинается с того, что подающий блестящие надежды молодой солдат-наемник Адриан Блэкуотер становится свидетелем жестокого убийства пассажиров на речной барже. Подозрение падает на угрюмого незнакомца, который держится особняком, скрывая лицо под черным капюшоном…

Майкл Дж. Салливан

Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме