Читаем Роза из клана Коршунов полностью

— Владь, — мягкости голос Каринки не потерял, но стал значительно более уставшим, — у меня нет одежды, кроме рабочего платья и того комплекта, в котором я прибыла в столицу, а всё моё состояние в виде приданого сейчас лежит где-то в глубине Затаённого леса под обломками кареты, по вине одного совершенно несдержанного офицера, выдавшего нас каменным троллям! Полагаешь, имеет смысл отправиться за платьем именно туда?

Утро, несмотря на солнце и ожидание чуда, всё-таки оказалось испорченным. Это было сложно, но для опытного в деле вызывания самых негативных эмоций Владомира не было ничего невозможного. Правду, повелитель вурлоков тут же распорядился выдать совсем поизносившейся в путешествии девушке запасной комплект из пожиток Феррбены, отметив, что разница в комплекции нисколько не испортит вид Каринки. Только первичное ощущение эйфории было потерянно бесследно, хрупкий комочек сжался под привычной строгостью и отстранённостью действительно благородной дамы лучших манер и блестящей родословной.

Каринаррия разительно ощутила перемены в собственном состоянии и способе воспринимать окружающих людей и пришла к единственно разумному выводу о необходимости фиксации утреннего настроения, как более эффективного в поведении с грубыми воинами. Улыбающуюся, отстранённо загадочную и очень доброжелательную девушку с порозовевшими щеками и блестящими зелёными глазами старались не слишком обделять вниманием и всячески поощрять за лекарскую помощь и пережитое ночью. В том, что никто не стал бы столь же внимательным к холодной бледной и невозмутимой даме с цепким, но абсолютно безжизненным взглядом, Каринка не сомневалась. Поэтому девушка постаралась детальнее запомнить улетучивающееся, при виде Владомира, Феррбены или Нлуя ощущения теплоты и волнующего трепета, чтобы не слишком врать себе и окружающим. Сначала это было сложно, даже при взгляде на снявшего нелепую, после снежного бурана, повязку Ларсареца: её охватывал непонятный стыд и пугающее желание находиться в поле его внимания, но не будоражащая ночная взволнованность. Карина представляла и так, и эдак, но нужные образы, почему-то отказывались вычленяться из спутанных слишком эмоциональных воспоминаний.

Снег полностью растаял к рассвету, оставив за собой лишь мерзкие разводы слизистой земли, пропитанной гневом и усталостью недавней бури. Перенявшая дурной нрав стихии почва была жадна и несговорчива, хваталась за обувь, висла на колёсах и пожитках, цеплялась за ноги многострадальных лошадей. Люди с трудом передвигались вне маленькой площадки от ночёвки, но упрямо собирали единственную наиболее уцелевшую телегу, отбирали наиболее необходимые вещи и тянулись навстречу безрадостному небу с гнетущей полоской предательски чернеющей пущи. Люди, животные и, казалось, сама погода не прибывали в бешеном восторге от необходимости передвижения, но и не решались активно препятствовать предпринятому предводителем вурлоков походу, просто проявляли безразличие. А что может быть хуже в приключении всенародного масштаба, как не подступающее безразличие?

Каринаррия Корсач твёрдо знала пагубность подобных настроений из пометок своего опытного в военных делах отца, но ничего не могла предпринять, поскольку была занята делами, если и значительно меньшего масштаба, то уж не слишком отличной ценности. Девушка была серьёзнейшим образом озабочена тем, чтобы сохранить собственной лицо. Не столько в глазах воинов и Наследника, сколько сохранить его вообще, поскольку была заботливо устроена тем самым усатым гроллином на верхушку внушительной кучи походного обмундирования на шатающейся и отчаянно скрипящей телеге. Мужчины двумя группами помогали толкать подозрительное сооружение к почти не пострадавшей дороге трём самым крепким лошадям и нескольким вурлокам, что до явственных капель пота скрещивали пальцы в странном изломанном жесте, зависая возле колёс телеги. Девушка, посаженная сверху, "чтобы не мешалась под руками", несмотря на несколько попыток облегчить вес, была посажена обратно под угрозой связывания.

Перейти на страницу:

Похожие книги