Примерно такие же аппараты стояли на одной из полок. Правда, при более детальном осмотре Розалин увидела, что в них есть дополнительные детали неизвестного ей назначения, но потом решила - а что она вообще в генераторах понимает? Ничего. Может, Виктор приносил простейшую модель, а тут более сложные - вот и вся разница.
Розалин машинально достала из ближайшего генератора накопитель и повертела его в пальцах. Замерла.
Накопитель был пуст. Она осмотрела остальные накопители на полках… пусто, ни капли магии. Ничего не понимая, но чувствуя какое-то прозрение, Розалин прошлась по складу и проверила всё…
Потом проверила остальные помещения отдела.
Вокруг не было ни капли магии. Накопитель, от которого работало освещение еле мерцал, если его не наполнить, к утру электричество сдохнет. Даже местный сборник - артефакт-часы на стене был выжат досуха. Только в подсвечниках оставались какие-то крохи.
Она чувствовала, что это очень важно.
Розалин села в кресло на маленьком складе, потому что оно было, по её мнению, самым удобным, и задумалась.
Магия в этом мире на вес золота. Почти. И её нехватка компенсируется тем, что иногда её нужно всего-ничего. Те же генераторы электричества, к примеру, потребляют такое минимальное количество магии, что один маг может своей силой поддерживать освещение целой улицы неделю-другую, пока не истощится.
Конечно, существовали и магически затратные вещи. Самое сложное и ёмкое - живые заклинания и ритуалы. Но… хоть какая-то магия тут, в помещении, должна была быть?
Однозначно, должна.
Но вокруг ничего не было.
Это означало только одна. Господин Браббер собирает всю доступную магию. Всю до последней капли, которую только может найти.
А это значит… что, собственно это значит?
Розалин чувствовала, что нащупала нечто крайне важное, но не могла понять, что именно. Он копит магию? Выходит, так. Первое, что пришло ей в голову - что господин Браббер проявил неосторожность и теперь истощен. Но это не могло быть правдой. Никто не способен простым усилием воли сдержать монстра, который просыпается в истощенном маге. Насколько знала Розалин, процесс адаптации истощённого к обычной жизни… вернее, к привычному существованию длительный и сложный. Да и не походил господин Браббер на измождённого, оголодавшего человека. Розалин с Лантаной однажды ходили поглазеть на истощённых. На тех, кого не успели удержать в здравом рассудке и теперь выставляли на обзор населению как пособие, что случится, если маг будет неосторожен. И надо признать, подобная демонстрация была в сотни раз нагляднее, чем тысячи статей и лекций. Достаточно единожды увидеть - и ты никогда к магии не притронешься без финельки под рукой.
Так вот, тех истощённых разместили в клетках в местном научном музее. На оранжевом весёленьком буклете с приглашением красовалась яркая надпись: “Экспозиция организована с целью повышения самосознания магов”.
Вроде всё верно написали… но всё же это было чистой воды издевательство. Розалин тогда чуть сознания не лишилась. Только Лантана, которая больно щипалась, не дала ей сомлеть и упасть на пол. Кстати, некоторые барышни падали. Говорят, несколько дней спустя юным девушкам запретили посещать выставку.
Розалин хорошо помнила тот день. Они посидели в кондитерской на площади фонтанов и прогулялись под кружевными солнечными зонтиками до здания музея. Купили билеты и обменялись улыбками с билетёрами и охранниками. Вошли из светлого фойе в короткий тёмный коридор, а оттуда попали в не менее тёмное помещение, в котором подсвечивались лишь дорожка, по которой следовало идти, да потолок над клетками. Перед ними шли трое мужчин, которые о чём-то переговаривались и посмеивались. Один из них был с тростью необычного белого цвета, которая в полумраке почти светилась.
Вроде было тихо, но стоило мужчинам поравняться с первой клеткой, как раздался вопль. Он оглушил мгновенно. Ни у одного человека не хватит воздуха на столь долгий крик, но шли секунды, а этот вопль почему-то никак не прекращался. Розалин даже остановилась тогда в ступоре, и Лантана ущипнула её в первый раз. К концу прогулки у Розалин вся рука была в синяках.
То существо, которое бесновалось и металось в клетке, внешне выглядело как человек, одето было как человек… но разевало рот и так немыслимо изгибалось во всех конечностях, как человек не сможет. Таращило глаза так, что те практически вылезали из орбит. Потом Лантана рассказала, что подобным образом ведут себя голодные дикие истощённые. Что те, кому удалось сохранить разум, не доходят до такой деградации и выглядят почти как обычные люди.
Розалин задумалась, пытаясь вспомнить точно, что говорила Лантана. Почти как обычные люди… но по ним видно, что они истощённые, так ведь? Нет, ерунда! Ладно Розалин, но тут в округе полно магов с научными степенями, которые наверняка узнали бы, если бы господин Браббер вдруг зашёл за край и истощился. Нет, такого не может быть.
Значит, что-то другое… Он собирает всю доступную магию. Для чего?