-- Если тебе не по карману такая покупка, почтенный, то не стоит отнимать мое время! – возмущенно воскликнул он.
Юноша снова странно улыбнулся и ткнул пальцем во второй по величине камень. Фаранд с удивлением уставился на него.
-- Вот этот камень сколько стоит, почтенный?
Фаранд Айгол испытывал недоумение, это не похоже было на торговлю, это не похоже было на речь покупателя, это вообще ни на что не было похоже! Может, мальчишка просто дурит и отнимает его время?! Однако, посмотрев на спокойное лицо горбуна, он все же ответил:
-- Пятьсот золотых.
Горбун удовлетворенно кивнул головой и сказал:
-- Пятьсот золотых для меня очень дорого, почтенный. Я купил бы этот камень за двести, – и не дав возмущенному фаранду открыть рот, продолжил, -- к деньгам я мог бы добавить один секрет, который поможет выручить за остальные камни гораздо больше.
Фаранд Айгол испытывал недоумение. Или этот юноша дурак и наглец, или действительно знает что-то стоящее? В конце концов, пусть он скажет свой секрет, а отказать в продаже можно всегда.
Решительно захлопнув шкатулку, он снизу вверх глянул на привычно гнущегося перед ним Кефара и сказал:
-- Прикажи подать нам чай.
Затем пухлой ручкой указал гостям на дверь, завешенную плотной тканью.
-- Поговорим там, уважаемые, – все же это были потенциальные покупатели очень дорогой вещи, и фаранд предпочел осторожность и вежливость.
Нариз оглянулась на брата, внимательно следящего за беседой и аккуратно, почти незаметно, отрицательно качнула головой. Он прикрыл глаза, показывая, что понимает и, поклонившись присутствующим, сказал, глядя в глаза Нариз:
-- Я буду ждать тебя в кибитке.
Фаранда Айгола этот поступок окончательно успокоил. Раз с ним в комнату пойдет только один, можно и не ждать подвоха. В конце концов, если совет будет глуп, он просто выгонит наглого мальчишку, а если хорош -- то почему бы им и не воспользоваться?
Комната, куда попала Нариз, была невелика, не более, чем три на три метра. Крошечное, зарешеченное окно без стекла под самым потолком не дало бы возможности пролезть сюда даже кошке. Это, скорее, было даже не окно, а просто щель для доступа свежего воздуха.
Полностью покрывая пол комнатки, лежал огромный мягкий ковер с причудливым рисунком. И вдоль трех стен навалены подушки всех цветов радуги. В центре ковра низенький столик. Именно на него, почти мгновенно появившаяся в дверях пухленькая молодая рабыня, выставила пиалы, тарелочки с каким-то печеньем и истекающую соком, нарезанную не крупными ломтями, дыню. Она разлила чай и так же незаметно исчезла.
Нариз привычно села по-турецки, посмотрела, как копошиться толстяк, подгребая под себя подушки, и, мысленно перекрестившись и взмолившись: «Милосердная Эрина, спаси меня от заразы», деланно-равнодушно отхлебнула обжигающе-горячего янтарного напитка. Вкус ее, надо сказать, удивил. Это был обычный нормальный чай, правильно заваренный и от этого – потрясающе вкусный.
-- Как зовут тебя?
-- Джамаль, сын Джагиля-лавочника из Магура. – Нариз была готова к такому вопросу, потому ответила без запинки.
Первую пиалу пили молча. Толстяк громко сербал и хрустел печенюшками. Нариз аккуратно съела кусочек дыни. А вот потом она не стала повторять ситуацию с Ай-Жамой и «дожимать» противника. Напротив, прижав руку к груди и обозначив поклон в сторону хозяина, она сказала:
-- Почтенный, я придумал это давно. Но мне никогда не доводилось торговать предметами такой ценности, как в этой лавке. Увы, поэтому идея моя мне же самому и не пригодилась. Я верю, что наш ридган, – еще один условный поклон в сторону отсутствующего ридгана, -- не поставил бы на такое важное место человека нечестного. Потому я не буду торговаться и тратить твое драгоценное время. Я просто расскажу тебя, а уж ты сам решишь, стоят ли эти знания небольшой уступки в цене.
Толстяк важно кивнул головой в ответ, подтверждая свою честность, порядочность и значимость в глазах ридгана. Нариз продолжила:
-- Когда мы зашли, почтенный фаранд, ты распекал слугу своего, что он упустил покупателя.
Толстяк всплеснул пухлыми ладошками и горестно подтвердил:
-- Так и было. Та цена, которую предложил первый покупатель была выше, но он не заплатил сразу. А второму отказали потому, что он предлагал цену ниже, и продавец ждал пока первый принесет деньги, но он так и не вернулся! -- Айгол горестно покачал головой и печально добавил, -- в людях не осталось ни чести, ни совести! Конечно, эти камни долго не пролежат, ты сам видел их совершенство, но все же мне обидно.
Нариз сочувственно покачала головой и спросила:
-- Почтенный, а как купцы узнают, что у тебя появился новый товар?
Фаранд недоуменно пожал плечами:
-- Никак! Они просто заходят и узнают. Иногда посылают слуг.
-- Видишь ли, почтенный, допустим ты устанавливаешь цену камня в сто золотых, и если покупателя устраивает цена – он забирает камень. Так?
-- Так, -- кивком подтвердил фаранд.
-- А если покупатель не один, а двое? И оба готовы заплатить эту цену, и оба хотят получить этот камень…
Фаранд задумался и сказал: