Лодочники остались с ними на ту ночь, но утром свернули свое судно и отправились по суше в Ямдринг. Хьюстон наблюдал за ними с некоторым беспокойством. Им потребуется пара дней, чтобы добраться до караванного пути (куда, возможно, уже добрались китайцы), а через два дня его собственный отряд может скрыться из виду в горах. Все равно это был риск. Он должен был уравновесить это с другим, с тем, чтобы взять с собой дополнительные рты в неизвестную страну.
Он принял решение в одиночку, и никто не ставил его под сомнение; но Хьюстон тогда сам усомнился в этом.
"Пусть Будда направит ваши шаги!" - кричали лодочники, когда стороны расходились.
‘ И твоя. Идите медленно!’ - ответили охранники.
Это была обычная формула приема пищи в Тибете. Хьюстон надеялся, что они прислушаются к этому; но у него были сомнения. Им потребуется неделя, чтобы добраться по суше до Ямдринга, а он дал им ровно недельный рацион.
Это было еще одно решение, в котором он сомневался, поворачивая своего коня к далеким вершинам.
3
С берега реки местность перед ними казалась плоской, но менее чем за час ее истинная природа стала очевидной. Он был полностью и очень плотно покрыт серией утомительных холмов из песчаной породы. Ветер поднялся в десять часов, после того, как они шли четыре часа. Это был сухой, холодный, наполненный пылью ветер, особенно ненавистный, и они укрылись с подветренной стороны среди валунов, заварили чай и стали ждать, пока он утихнет.
Ветер не утихал. Это продолжалось весь день (внезапно прекратившись на закате и начавшись снова ровно в десять утра следующего дня, как будто в горах включили и выключили какую-то гигантскую машину). Они подождали час и пошли дальше, заткнув носы и рты, вытаращив глаза от сухих брызг, их лица сначала были ободраны, а затем просто онемели от непрекращающегося ветра. С похожим на катафалк паланкином посреди них они пробирались сквозь геологические обломки, как группа скорбящих в долине костей.
Ближе к вечеру, когда лошади спотыкались и жалобно чихали, а жены и дети губернатора снова стонали, он решил пораньше разбить лагерь. Они с некоторым трудом установили палатки под прикрытием валунов, и Хьюстон заполз в свою и лег там с закрытыми глазами.
Вскоре Ринглинг встряхнул его.
‘ Сахиб, подойди и посмотри.
Он вышел. Ветер стих. В необъятной жуткой тишине появилось огромное красное солнце, описавшее быструю дугу. Бесплодная дикая местность внезапно ожила, превратившись в пылающее пламя огненно-красного цвета, извивающееся и вибрирующее в быстро меняющемся угле наклона огромного диска в небе. Он видел, как другие стояли и смотрели, молчаливые фигуры с красными наконечниками, неподвижные в зрелище неземной потрясающей красоты.
Мальчик, однако, позвал его не для того, чтобы полюбоваться зрелищем; он показывал на вершины, снова видимые, все еще далекие, но теперь справа от них, Нанга Парбат далеко на западе, Чо Ойю меньше. Они прошли их обоих.
В этот день, 27 октября, несмотря на пыль и унылую местность, они преодолели почти сорок миль.
‘ Теперь мы можем отправиться в горы, сахиб, ’ сказал мальчик.
К полудню следующего дня они были у подножия холмов. В ту ночь они разбили лагерь под прикрытием замерзшего водопада. Дров не было, и они готовили на масляных лампах. Холод был сильным, но Хьюстон чувствовал его меньше, чем во время поездки, потому что по совету губернатора он надел под одежду шелковую рубашку.
Они отправились в путь рано, еще до рассвета; и было еще не совсем светло, когда произошел первый несчастный случай. Четыре лошади прошли через это место, когда след внезапно оборвался; пятая (с привязанным к ней Уистером) просто исчезла. Следующая лошадь резко остановилась, но предыдущую оттащило назад, и она упала в беспорядке, задними ногами в пропасть.
Они ехали вместе, связанные веревками, и охранники быстро справились с напряжением. Лошадь, которая упала полностью, сломала обе передние ноги; они вытащили ее, ржущую и бьющуюся от боли, из расщелины (Уистер, в коматозном состоянии последние пару дней, ничуть не хуже) и освободили. Другое животное, невредимое, выбралось само.
Раненая лошадь была быстро уничтожена, охранники облизывались, когда разрубали тушу на более приемлемые части. Веревки были перевязаны, и лошадей, снятых с лошадей, повели через другой участок.
В тот вечер в меню были стейки из конины, слегка недожаренные.
Насколько это было возможно, они двигались прямо на восток, но на недостаточной высоте и окруженные со всех сторон нагромождением гор, им было трудно сориентироваться. Время от времени в первые пару дней Ринглингу казалось, что он идентифицирует вершины; но на третий, когда причуды перевалов повели их во всех направлениях и скорее на север, чем на восток, пришлось признать себя побежденным.