Читаем Роза в хрустале полностью

Незаметно, скрытый спиной отца, Скайгард удержал Люция за локоть. С дружеским участием чуть сжал руку. Обычно светло-карие глаза Дариона потемнели до черноты, что особенно стало заметно на мертвенно-бледном лице. Тяжело выдыхая, он пытался совладать с собой, понимая, что любая его язвительная фраза, которых, как обычно, много вертелось на языке, может помешать спасти Маргариту, а если он вцепится в горло мерзавцу, то подведёт Фолгандов, а может быть и убьёт этим всех. Он вынесет и это унижение, но не простит.

Противников было слишком много, чтобы призвать южан к ответу прямо сейчас. Но Дарион Люций, маг из Хриллингура, запомнил Эльсвера. Этот южанин умрёт или будет страдать долго и мучительно. Не сейчас, позже. За Маргариту и за всё прочее, что успел сделать. И ледяной ужас коснулся сердца мага — хрупкая, чистая девочка, не знавшая зла, в руках таких скотов. Что они успели сотворить с ней? Какие унижения и пытки нашли для Маргариты?

— Отделим одно от другого, — Стефан говорил спокойно, даже вкрадчиво, сдерживая ярость. — Вы возвращаете Маргариту, а дальше мы решаем все остальные вопросы.

— Я не обязан с вами ничего обсуждать, господа. Никаких женщин, кроме тех, что принадлежат клану, в этом доме нет. Как глава рода, я требую больше не беспокоить нас, — все эмоции Эльсвера улеглись, осталась презрительная ненависть к чужакам и магам. — И я собираюсь вернуть своего раба. Дес`Ринны не разбрасываются имуществом, — он выразительно посмотрел в сторону Дариона.

— Здесь нет рабов. Именем лорда земель мы имеем право осмотреть дом, — в голосе Стефана появилась угроза и первые намёки на голос власти магов.

Скайгард начал готовить схемы для ментальной атаки, что немедленно отразилось в синих глазах. Они стали ярче, точно покрылись тонким льдом, сияющим изнутри, так похожим на блистающие глаза Хоггора-змея подземных вод, с которым когда-то заключал сделку отец. Дарион поднял руку, сложив пальцы для сплетения чар. Сам Стефан провёл раскрытой ладонью перед собой, накрывая магов щитом.

— Разойдитесь, — тихий, но повелевающий голос Фолганда-старшего ударил в людскую стену.

Звук накрыл южан, прошёл насквозь и откатился к магам. У Эльсвера было лицо человека, которого распирает поведать некую тайну окружающим, но он с трудом сдерживается. Никто из его родичей и не пошевелился.

— И не пытайтесь, — он усмехнулся. — Стоит вам применить магию, и мои братья с полным правом заключат вас под стражу. Никакой наместник с севера не сможет помочь магам, нарушившим местные законы.

Несколько минут они сверлили друг друга глазами. Стефан убедился, что решительность южан им напрямую не перебороть. И маги отступили, молча дошли до особняка наместника, поднялись в комнату, которую им отвела хозяйка. Дарион сорвал с себя плащ, расстегнул ворот камзола и бросился к окну, растворив его одним рывком. Он подставил пылающее лицо под весенний ветер. Взгляд наткнулся на сплетение стали. Маг зло ткнул пальцем в витую решётку, прикрывающую проем окна, и она немедленно осыпалась.

Позади, Скайгард упал в кресло, замысловато выругавшись, и больше ничего не сказал. Стефан сделал несколько шагов по комнате в одну сторону, затем в другую, сложил руки на груди, прошёлся снова. Казалось, стоит упасть пушинке и в комнате громыхнёт неистовой грозой. Каждый из мужчин думал о Маргарите, но ни один не смел озвучить своих отчаянных мыслей.

В конце концов Стефан выдохнул и подошёл к Дариону, положил руку ему на плечо. Люций тут же застыл, напрягся, как перед страшным, но необходимым рывком вперёд.

— Ни одно их слово или действие не могут запятнать тебя. Запомни, Дарион. Ничто не изменит твоей сути. Лишь твои собственные поступки и решения способны лишить тебя чести. Спасибо, что проявил выдержку и силу. Ты человек и мужчина, а эти…они скоты, — и старший Фолганд тихо выругался такими словами, что Люций обернулся с изумлением, брови взлетели вверх, а рот растянулся в язвительной усмешке.

— Не думал, что лорды знают подобные выражения. Даже я готов покраснеть.

Он ничего не сказал о словах старшего мага, которыми тот поддержал его, но тёплые карие глаза посветлели.

— И тем не менее…, — задумчиво сказал Скай. — Мы в полном дерьме.

— На них не действует глас, — Стефан вытянулся на одной из кроватей, больная спина снова ныла, а Вельда, которая умела снимать боли, была далеко.

— Южане научились использовать силу ненавистных магов себе во благо, — успокоившись, Дарион осмысливал увиденное, и ему было, что сказать Фолгандам. — Пока вы мило беседовали с мерзавцем, я просмотрел стихии. Все члены клана имеют с ними контакт, но не связь. Охвачены силами, но не могут их забирать внутрь себя, как это происходит у магов. И дом имеет заграждение от использования магии. Голос Фолгандов магическуй природы, вероятно.

— Наш план должен исключить магию, — в голосе Стефана звучала досада, конечно же, с силами стихий им было бы проще. — Но есть ментальные схемы. Скайгард может попробовать, и ты…

— Подумаем, — кивнул Дарион. — Уверен, что Маргарита у них в подземелье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Земли Фолганда

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика