Читаем Роза в цепях полностью

— После нашей встречи в бане я навел справки о твоей судьбе. Оказывается, ты заядлый бунтовщик. Ты замышлял мятеж в армии. Не так ли? Муска, глядя в землю, кивнул в знак согласия головой.

— Ты был в Египте. Изучал тайны жрецов. Вот откуда у тебя их символ древней мудрости, — твоя обритая голова. Ты работал, как простой ремесленник, ты хотел погрузиться в мир тех, кого ты мечтал сделать счастливыми. И вот твоя последняя деятельность на благо нищих и бродяг, рабов и варваров — этот бунт. Нет. Ты ведал, что творишь. Еще в армии ты не мог удовлетвориться своим чином рядового. Тебя снедало тщеславие. Тебе нужны были лавры Цезаря. И всю жизнь ты стремился к ним. Этот бунт был для тебя настоящей удачей. Пробил твой час. Наивный Валерий был лишь ступенью на твоем пути к вершинам власти. И я должен был тоже стать игрушкой в твоих руках. Ты надеялся, что я помогу бунтовщикам, ибо ты полагал, что я у тебя в долгу. Но я оказался умнее тебя. И умнее всех вас. Я все делаю только для себя. А теперь получи благодарность за ту варварскую стрелу от меня плату. Я избавлю тебя от страданий в этом мире. Ты будешь вечно счастлив. — Легат засмеялся.

Апполоний вскинул голову и гордо посмотрел на Леонида.

— Ты раскрыл мою тайну. Но вы не можете убить меня. Душа моя лишь покинет свое временное жилище и переместится в новорожденного человека. И тот, другой, осуществит то, что я не мог воплотить в этой жизни. Мои друзья, которые жаждут боя с вами, также обречены на смерть. Я это вижу.

Но и они не умрут. Их души обретут спокойствие, едва лишь они покинут тела, ежедневно подвергавшиеся мучениям. Но над душой ничто не властно.

Аквилла сделал знак рукой. Из шеренги легионеров вышел широкоплечий бородач с мечом в руке. Он не спеша подошел к Муске. Леонид сказал Апполонию:

— Когда перед смертью ваш дружок Эней сказал мне: «Ты ловишь мух, Аквила», я успел ему ответить, так как он уже отправился на тот свет. Но вот тебе я могу предать то, что я хотел возразить ему. Я подумал тогда, а ведь одну муху я все-таки поймал. А вот и вторая муха прилетела ко мне.

— Леонид горько усмехнулся, — орел не ловит мух, но иногда ему приходится это делать.

Бородач сделал шаг вперед и со всей силы вонзил меч в живот Апполония. Затем дернул оружие вверх, распарывая внутренности. Муска дернулся и закатил глаза к небу, бесшумно повалился навзничь. Смерть была быстрой. Раба, который сопровождал Муску, отправили обратно бунтовщикам. Легат уже не ждал, чтобы мятежник сложили оружие. Он только на время отклонил начало атаки, и когда со стороны противника не было получено известий о прекращении сопротивления, Леонид приказал дать сигнал.

Во время наступления конницу решено было пустить в ход только на крайний случай. Ставки делалась на пехоту, не легко вооруженных воинов.

Среди мятежников началась легкая паника, когда было получено известие, принесенное спутником Апполония. Но начавшееся брожение успокоил Британец. Головным отрядом теперь руководил Валерий сам, по собственной инициативе, принявший командование в центре мятежного войска.

Римляне шли сомкнутыми рядами, выставив вперед длинные копья и защищаясь белыми щитами. В мятежников полетели дротики и пилумы, которые на расстоянии в семьдесят метров могли пробить щит. Но обороняющиеся выкатили вперед на колесах деревянные башенки, за которыми можно было укрыться от града копий.

Когда до бунтовщиков осталось с полсотни метров, легионеры, разделившись на три группы, побежали в атаку.

Через несколько секунд началась битва. На левом фланге обороны, которой командовал молодой юноша по имени Гаррон, легионеры бились с отрядом, который составляли в основном рабы, находившиеся ранее в рабстве у Фабии.

Черные нубийцы сражались бок о бок с проворными испанцами, коренастыми галлами и воинственными парфянами.

Бой был бескомпромиссен. Противники были равны по силам. Профессионализм легионеров уравновешивался отвагой и безрассудным отчаянием мятежников.

Некоторые, потеряв мечи и оставив в стороне шлемы, сражались в рукопашную. У самого края моста вцепившись друг в друга бились римлянин и раб. Дрались упорно.

Со стороны трудно было отличить, кто был легионер, а кто — мятежник. Они даже были чем-то схожи между собой. Но один был квирит, — свободный гражданин, а другой раб. Никто не хотел уступать. Глаза у каждого горели жаждой смерти другого. Оступившийся парфян, не желая расставаться со своим врагом, полетел вместе с ним в воду, и уже там, на дне реки, два неприятеля продолжали борьбу, но уже в другом мире. К римлянам подоспело подкрепление.

Натиск легионеров усилился. Некоторые мятежники, в основном малодушные и трусливые от природы, не выдержав тяжести боя, бросались в воду или же поворачивали к храму Юпитера в надежде найти там спасение. Но спасались единицы. Раненые, не обращая внимания на боль, на бессилие, на страх бились самоотверженно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рабыня с острова Лесбос

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы