(25) Smith A.
Recherches sur la nature et les causes de la richesse des nations. P. 43: «…При этом общество не всегда страдает от того, что эта цель не входила в его намерения» (Смит А. Исследование о природе и причинах богатства народов. С. 443).(26) Ibid. Адам Смит добавляет: «и немного надо слов, чтобы уговорить их отказаться от них» (Там же).
(27) Об этом необходимом «ослеплении» см. лекцию 21 февраля 1979 г., анализ правового государства и критики планирования по Хайеку.
(28) См.: Smith A.
Op. cit. Р. 43: «Преследуя свои собственные интересы, он часто более действительным образом служит интересам общества, чем тогда, когда сознательно стремится делать это» (Смит А. Исследование о природе и причинах богатства народов. С. 443).(29) Ferguson A.
An Essay on the History of Civil Society. Edimbourg: A. Kincaid & J. Bell, 1767; 2e 'ed. Corrig'ee. Londres: A. Millar & T. Cadell, 1768. Французский перевод «Essai sur l'histoire de la soci'et'e civile», выполненный M. Бержье, появился в 1783 г. в «Librairie MmcYves Desaint», хотя текст был напечатан пятью годами ранее. Этот перевод, пересмотренный и исправленный, был переиздан с замечательным введением С. Готье в 1992 г. (PUF, «Leviathan»). Для удобства читателя мы даем ссылки на эти два издания.(30) Op. cit. Trad. Desaint. T. 2. IIIe partie, ch. 4. P. 26–27 (фраза заканчивается словами: «и подрыв основ коммерции»); trad. Gautier, p. 240 (Фергюсои А.
Опыт истории гражданского общества / Пер. И. И. Мюрберг. М.: РОССПЭН, 2000. С. 108).(31) Ibid. Trad. Desaint. T. 2. HI* partie, ch. 4. P. 27–28; trad. Gautier, p. 241: «[…] Жизнь показала, что частный интерес — лучший проводник коммерции и изобилия, чем все ухищрения государства. Одна нация вырабатывает изощренный план поселений на Североамериканском континенте, не слишком доверяя в этом вопросе торговцам и простым обывателям; другая предоставляет людям самим находить свое место в свободном государстве, самим о себе заботиться. Активная промышленность и ограниченные воззрения одной нации обеспечили появление жизнеспособного сообщества; а великие проекты другой так и остались проектами» (Там же).
(32) Smith A.
Recherches sur la nature et les causes de la richesse des nations. IV, 9 / 'Ed. GF. T. 2. P. 308 (Смит A. Исследование о природе и причинах богатства народов. С. 647).(33) Ibid. (Там же).
(34) Ibid. (Там же).
(35) О том, как М. Фуко в этот период интерпретирует кантовскую критику, см. его выступление предыдущего года «Что такое критика?», произнесенное 27 мая 1978 г. на заседании Французского философского общества (Qu'est-ce que la critique? // Bulletin de la Soci'et'e Francaise de Philosophie. 1990. N 2. Avril-juin. P. 38–39 (в «Dits et Ecrits» не воспроизводится)).
(36) См.: Foucault M.
S'ecurit'e, Territoire, Population. Op. cit. Лекции 29 марта и 5 апреля 1978 г.(37) См. лекцию 17 января 1979 г. и лекции 18 января и 5 апреля 1978 г. в курсе «Безопасность, территория, население».
Лекция 4 апреля 1979 г.
*(1) Locke J.
The Second Treatise of Government (1690), ch. 7: «Of political or civil society» (Le Second Trait'e du gouvernement / Trad. J.-F. Spitz. Paris: PUF («Epim'eth'ee»), 1994. P. 56; Локк Дж. Два трактата о правлении // Сочинения. В 3-х т. Т. 3. М.: Мысль, 1988. С. 306–317). См. также с. 133 наст, изд., примеч. 48.(2) См. лекцию 28 марта 1979 г., с. 359 наст, изд., примеч. 29. Как уточняет С. l'отье [Trad, cit'ee. Ibid. P. 99], «Опыт» — это фактически значительно расширенная версия текста, написанного в 1755-56 гг. под названием «Treatise on Refinement», но не опубликованного.
(3) См. об этом: Rosanvallon P.
Le Capitalisme utopique. Paris: Le Seruil («Sociologie politique»), 1979. P. 68–69 (переиздано под названием: Le Lib'eralisme 'economique. Histoire de l'id'ee de march'e. Paris: Le Seuil («Points Essais»), 1989). Фуко отметил выход этой «замечательной книги» весной 1979 г., в «Кратком содержании курса» (см. с. 401–407 наст, изд.) и, возможно, уже знал ее содержание, когда готовил свой курс.(4) Ferguson A.
Essai sur l'histoire de la soci'et'e civile / Trad. Deasint [см. с 359 наст, изд., примеч. 29]. T. 1,1,1. P. 9: «Следует брать род человеческий как группы, таким, каким он существовал всегда»; см. trad. Gautier. P. 109. Рус. пер: «Разве не как такая группа формировался и весь род человеческий?» (Фергюсон А. Опыт истории гражданского общества/Пер. И. И. Мюрберг. М.: РОССПЭН, 2000. С. 33).(5) Ibid. Trad. Desaint. T. I, I, 1. P. 20; trad. Gautier, p. 111: «…Общество предстает таким же древним, как и индивид, а использование языка столь же всеобщим, сколь использование рук или ног» (Там же. С. 34).