– И что случилось?
– Ничего… Вскоре отец вернулся. Уже без палки. Довольный и радостный.
– Довольный и радостный? Почему?
– Потому что удачно меня сосватал. Филострат согласился взять меня в жены почти безо всякого приданного. У отца были отложены деньги… Но раз так вышло, он решил их придержать.
– И ты?.. – Пандора вопросительно посмотрела на Фрину.
Гетера кивнула:
– Да. Я ушла из дома.
– Всемогущие боги! Как ты осмелилась на такое?
– Я решила, что буду сама выбирать своих мужчин. Хотя, конечно, было тяжело. Особенно вначале. Самое забавное в этой истории то, что в конце концов я встречалась и с Филостратом. И обошлось это ему совсем недешево.
Пандора смущенно отвела взгляд.
– А Дорион… – вернулась к разговору гетера. – Дорион хороший. Наверное, поэтому он и бедный… Мне просто его жаль.
Воцарилась неловкая тишина. Пандоре показалось, что Фрина уже сама не рада, что начала этот разговор.
Со двора донесся какой-то шум. Гетера встрепенулась с явным облегчением:
– Кто там еще?
В симпосион заглянула служанка:
– Госпожа Фрина, к тебе гость. Господин Алкмеон.
– Врач? Давненько он не заглядывал… Проводи его к нам!
В симпосион торопливо вошел мужчина средних лет с легкой сединой на висках и ухоженной бородкой. Он почтительно приветствовал девушек.
– Это госпожа Пандора, моя гостья из Афин, – представила Фрина.
По лицу Алкмеона скользнуло легкое удивление. Он еще раз поклонился.
– А это наш доктор. Хвала Асклепию, что в этом городе живет такой замечательный врачеватель. Присаживайся, дорогой Алкмеон. Не желаешь перекусить?
– Благодарю вас. Я недавно завтракал и, к сожалению, у меня мало времени.
– Что случилось?
– Только что прибыл гонец. Ночью под Потидеей произошла какая-то стычка. Довольно много раненых. Самых тяжелых решено оставить в лагере, а остальных отправили к нам в Сану, на мое, так сказать, попечение.
– Какая ужасная новость! Можем ли мы чем-то помочь тебе?
– Да. Я как раз и зашел по этому поводу. У тебя была служанка, Меланта. Она же знахарка? Помнится, после первой битвы, когда осада только началась, она здорово помогла мне. К сожалению, я единственный врач в Сане и справиться сразу со всеми ранеными мне будет тяжело.
– Ох, господин Алкмеон. Ни слова больше! Мы сделаем все, чтобы помочь нашим доблестным воинам! Я сейчас же велю ей собираться и отправлю ее к тебе.
– Благодарю тебя. Городской совет после некоторых прений… – на лице Алкмеона мелькнуло странное выражение. Он сбился и торопливо продолжил: – …предоставил гимнасий для размещения раненых.
– Малый или большой?
– Малый. Он же тут совсем рядом, на соседней улице. Пусть Меланта приходит туда. Обоз с ранеными ожидают совсем скоро. И вот еще… – Алкмеон слегка замялся. – Пусть Меланта возьмет свои снадобья. Боюсь, что моего запаса лекарств может не хватить.
– Разумеется.
– Благодарю тебя за помощь!
Алкмеон развернулся и направился к выходу, но Пандора остановила его.
– Господин Алкмеон!
Врач вопросительно посмотрел на девушек.
– Я… – Пандора собралась с духом. – Я была послушницей в святилище Асклепия. Я умею ухаживать за больными. Могу ли я тоже помочь тебе?
– Буду очень признателен, – улыбнулся Алкмеон. – Лишние руки никогда не помешают.
С этими словами он вышел в двор.
Пандора торопливо поднялась.
– Пойду собираться.
Фрина изумленно смотрела на нее.
– Ты серьезно хочешь пойти туда?
Пандора растерянно оглянулась:
– Конечно.
– Ты видела солдат после битвы? Распоротые животы? Отрубленные руки? Я довольно насмотрелась на это в прошлый раз.
Пандора слегка побледнела.
– Нет. Но я давала обет…
– Глупости! – перебила ее Фрина. – Я не думаю, что Алкивиад одобрит подобное поведение.
– Спасибо за совет, госпожа. Я учту это.
– Но все равно пойдешь?
– Да.
– Делай как знаешь. – Гетера откинулась на спинку клисмоса и отвернулась.
– Хорошо, – тихо ответила Пандора и пошла к себе в комнату.
Глава 11
Солнце уже давно миновало зенит, когда появился обоз с ранеными. Осеннюю тишину, царящую под сводами гимнасия, наполнили ругань, крики и стоны. Поднялась суматоха. Десяток солдат, сопровождавших обоз, переносили раненых, стараясь перекричать друг друга ломающимися юношескими голосами.
Алкмеон с Мелантой уже склонились над ранеными. Вокруг суетились слуги Алкмеона: подносили чистую воду, раздували угли в переносной жаровне, раскладывали жутковатые пилы и ножи.
Пандора замерла на мгновение, пытаясь понять, кому в первую очередь требуется ее помощь. Но казалось, что самые тяжелораненые уже находятся под опекой врачевателя. За ее спиной раздалось робкое покашливание. Девушка обернулась. Перед ней неловко топтался молодой солдат. Над его пухлыми губами только-только пробился первый пушок. Увидев Пандору, пельтаст вздрогнул и зарделся, но тут же взял себя в руки
– Прости, госпожа. С нашими мы закончили, но куда девать этих?
– Этих? – невольно переспросила Пандора.
– Ну, да. Этих… Из Потидеи… Я спросил господина врача, а он только махнул рукой.