Читаем Рождение Чарны. Том 1. Шпионы Асмариана полностью

— Я верю тебе, — громко сказал Анопсис, обращаясь ко мне, как только мальчик затерялся в толпе. — Но мудрости и дальнего взора тебе не хватает. Твои слова ничего не смогут изменить и ничем нам не помогут. Ты не переубедишь Тильгенмайера, слугу ложной богини, так же как не переубедишь меня. Если бы я хотел этого, то объявил бы Минати Летико своей заложницей, ради шантажа. Но это не путь Светоча, не путь бедняка. Я рассказал, чтобы ты знала, а дальше — решать тебе. Скоро мы покинем это убежище. А тебя нам придется оставить здесь. Когда-нибудь путы ослабнут, и ты сможешь сама выйти наружу.

Я дернулась, чтобы воспротивиться решению, явно обрекающему меня на гибель в пустом подвале, но крепкие руки уже держали меня за голову, и кто-то завязывал рот. Из глаз брызнули слезы отчаяния и беспомощности.

— Вперед! — раздался откуда-то сверху крик, повторенный десятком голосов.

Отчаянно заметались последователи Даллы, создавая невообразимую суматоху. Кресло Анопсиса уже пустовало. Напуганная птичка закричала и забилась. Паникующие в суматохе задели и опрокинули мой стул. Падая, я крепко стукнулась головой о поломанный ящик и вновь отключилась. Кажется, кто-то насмешливый услышал мои мольбы об отдыхе.

— Ты в порядке? Цела? — озабоченно спрашивал меня Майло, поправляя на моих плечах свой черный плащ. Весьма кстати. Меня разбивала мелкая дрожь, а надрезанная шея и рассеченная после падения голова страшно болели. Даже несмотря на то, что друидские лекари уже успели надо мной поработать.

— Кажется, цела, — попыталась улыбнуться я и тут же получила громовой раскат в черепушке.

— Не двигайся, я сам посмотрю! — он слегка прикоснулся к коже, недовольно нахмурился, но бодро выдал. — Жить будешь.

— Спасибо.

Этой тяжелой глубокой ночью я сидела верхом на столе, вытащенном кем-то из школы специально для меня, и смотрела на Майло. Он был совсем близко, и я даже могла положить голову ему на грудь. Да, потом это, в случае чего, можно было списать на травму, но… Кажется, лучше не провоцировать… Нельзя сперва нарушить приказ, пару раз отрубиться, получить по голове, а потом требовать ласки.

— Что будет с теми, кого вы успели поймать? — робко спросила я.

— Отдадим их в Ака́н-Вака́с-бат-сиджу́. Думаю, это вопрос решенный и дело быстро закроют.

— Почему ты в этом так уверен? — начала хмуриться я.

— Мы поймали их с поличным, — четко произнес Майло, чтобы у меня не оставалось сомнений в его словах. — Кулоны, странные ритуалы, нападение на невинную жительницу города, находящуюся под защитой Круга. В конце концов, они хранили у себя селькиру! Считай, их вина уже доказана и дело только за формальностями.

— Их главарь сказал, что это не они, — прошептала я. — Не совсем они.

— Позже поймаем и остальных, — раздался суровый голос приближающегося Аксельрода. — Еретикам не будет пощады.

Я оторвала испуганный взгляд от Друида, как всегда одетого в безукоризненно белое, и вновь обратилась к Майло:

— Как вы меня нашли?

— По песнопениям, — хмыкнул охотник, сложив руки на груди. — Когда, вернувшись ко входу, я обнаружил, что вас нет на месте, то сразу спустился вниз в подвал. Поджигатели закончили свою молитву и начали поливать вас водой. Пришлось запустить «План Б». Мы с лиджев Аксельродом заранее условились о том, что небольшие отряды воинов будут дежурить во всех районах, и, если у нас что-то получится или, наоборот, пойдет не так, они смогут быстро прийти на выручку. Я обнаружил самого лиджев с его отрядом неподалеку, мне дали коня, и мы вовремя успели вас спасти, — затем он слегка нахмурился. — Еще немного и вас, ничком лежащую на полу, просто растоптали бы. Мне пришлось выносить вас из этой давки.

— Спасибо… — выдавила я. При Аксельроде он перешел на «вы». И оказался, гораздо хитрее и продуманнее, чем мне сперва показалось. Это надо же — за ночь и один день успеть не только принести мне травок, но и разработать совместно с Аксельродом дополнительный план спасения. — Но, послушайте, мы все равно поймали не тех. Настоящие Поджигатели все еще скрываются, а эти — мирные…

— Мирные кто? Культисты? Еретики? — презрительно продолжил за меня Аксельрод. — Митара ясно дала понять, что больше не потерпит их в этом городе. Значит, мы должны подчиниться и отправить под суд всех. К сожалению, ваш «план по перевоспитанию» с треском провалился. Теперь я вызову несколько отрядов поддержки, и мы прочешем все заброшенные места этого района. Весьма приятно было увидеть вас, Минати. Вы прекрасно поработали.

С этими словами Друид откланялся. От слов моего тайного начальника о «плане по перевоспитанию» и «прекрасной работе» стало гадко. Не камень, а целая скала была запущена прямо в меня. Я же знала, что она далеко не прекрасна. Я должна была уменьшить количество жертв, но в разы увеличила их. Слезы снова навернулись на глаза, а раны на голове и шее неприятно запульсировали.

— Идти можешь? — вернул меня из мыслей Майло. Этот галантный мужчина в отсутствии высокого начальства снова перешел на «ты». Он так пытается скрываться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы