Читаем Рождение Дамнара полностью

– Что ж, впредь буду формулировать приказы четче. Еще приспособлюсь, – невозмутимо промолвил герцог, остановившийся лишь на миг, и начал распутывать своего слугу из пут.

– Премного благодарен, господин! – с величайшим облечением прошептал Жрец, начавший с трудом шевелить затекшими руками, затем аккуратно растирать их, восстанавливая кровообращение. Наконец волнение сменилось спокойствием. Свобода – весьма приятное чувство, особенно для тех, кто постоянно дергает за нити своих марионеток, как живых, так и мертвых.

Герцог тем временем задумчиво повернулся к брату, пылающим ненавистью и жаждой. Раны на его теле тоже затягивались, но не так быстро, как на самом герцоге. Да и переломы сами собой не вправлялись. Отчасти это было весьма кстати – если вдруг власть над телом обращенного, оказалась бы неполной, с такими конечностями шансы причинить вред стремились к нулю. Он, конечно, мог бы попытаться достать крылья… Но этот процесс был весьма болезненным – терпеть мало кто отважится.

– Знаешь, я тут подумал… Ты приговорил меня к весьма насыщенной малоприятными событиями казни. Но зрители так и не получили обещанного. Это нечестно и несправедливо… – заискивающе произнес Аллар, взвешивая в руках снятые цепи, вглядываясь в лицо брата, которое начало подергиваться от предложенных перспектив.

На некроманта тем временем навалилась безграничная усталость. Как таковой жалости к Вартану он не испытывал, но считал, что герцог уже заигрался. Несмотря на то, что битва была безоговорочно выиграна, предстояло еще очень много работы. И тянуть время ради забавы и удовлетворения, считал бессмысленным. К тому же ранее в число любимых развлечений Аллара не входило глумление над поверженными, и то, что происходило сейчас, некроманту откровенно говоря не нравилось.

– Господин, простите мою дерзость и слабость, но я обещал ему легкой смерти, в случае если он меня освободит и передаст право. Формально, он выполнил свою часть уговора. Позвольте ему уйти быстро.

Аллар недовольно выдохнул и тихо зарычал. Некромант прерывал веселье, что раздражало. Но он сам он при жизни всегда держал данное обещание, а к Жрецу питал уважение. Ни говоря ни слова отложил цепи, поднял фамильный клинок и снес голову с плеч брата.

Жнец смерти так и не появился, несмотря на упавшее на помост тело, и откатившуюся поодаль голову с застывшим выражением ненависти на лице.

«Так что ж выходит, он действительно сожрал его душу?» – от осознания этого у некроманта пошла кругом голова. Он взглянул на своего господина по-новому. С благоговейным страхом, граничащим с первобытным ужасом. Он, как и многие старики, думал о переходе в Долину Теней как на нечто естественное, неотвратимое и правильное. Душе же брата герцога было не суждено упокоиться. Исчезла ли она совсем, или сможет найти дорогу к своим предкам после окончательной смерти существа, в которое превратился Аллар, было неизвестно. Что-что, а подобной участи Жрец и злейшему врагу бы не пожелал.

Несмотря на то, что крови из воскрешенного, а затем окончательно убитого тела Вартана вылилось мало, даже такое количество вновь привело герцога в возбуждение. Девицу из семьи Фонфейр он давно уже заприметил. Она ему сильно напоминала внешними чертами эльфийку. За неимением в близком доступе представительниц той древней расы, герцог посчитал для себя, что заслуживает некой награды за столь насыщенное и трудозатратное утро.

Заметив, что взор вновь взбудораженного не по делу герцога направлен в сторону окна Клэр, некромант ощутил резкий внутренний протест, и не смог уследить ни за языком, ни за руками.

– Господин, опомнитесь! Не стоит вам сейчас к ней идти, – взволнованно воскликнул Жрец, хватая герцога, явно собирающегося взлететь, за руку.

– Ты что себе позволяешь? – прошипел Аллар, схватил некроманта за грудки, немного приподняв над полом и немного встряхнув, как тряпичную куклу. Жрец же приподнял руки в успокаивающем, обезоруженном жесте.

– Простите мою несдержанность, но я не уверен, что девица сможет пережить ваше внимание этим утром. Уверен, она для вас будет гораздо полезнее живой, как минимум в качестве заложницы, как и остальные высокородные отпрыски, спрятавшиеся по темным углам замка.

– Я ее не убивать собрался, – осклабился герцог, ставя Жреца обратно на пол. Вспышка гнева прошла так же быстро, как и наступила, и вскоре герцог о ней и вовсе забыл.

– Нисколько не сомневаюсь в ваших намерениях и милости! Тем не менее, мой лорд, посмотрите на площадь и небо. От вашего рождения в новом качестве прошло не более часа. Вы ломали кости голыми руками, вспарывали глотки, если я все правильно понял, пили кровь и вобрали в себя чужую душу… На вашем месте я бы сначала приспособился к новому телу, утешившись в объятьях менее значимых для политики персон. А красавицу вы успеете навестить, когда немного освоитесь. Также обращаю ваше внимание, что кровь плохо отстирывается от шелка и прочей ткани… К тому же гостевые помещения будут довольно тесны для ваших крыльев.

Перейти на страницу:

Похожие книги