Читаем Рождение ярости (СИ)Гион полностью

— Вы неправильно его держите. — раздался голос из толпы. К ним обратилась женщина, закутанная в теплые южные одежды. — Они не любят, когда их берут за холку.

— А как тогда? — спросил Гантэр, пытаясь удержать шипящего зверя.

— За задние лапы. — посоветовала женщина.

— Дай мне. — сказала Мавис, и забрала кота у отца. Попав в руки девушки, тот сразу же перестал шипеть. Забравшись по ворсистому шарфу, он с удобством разместился у нее на плечах, обняв длинным хвостом ее шею.

— Похоже ему больше нравится Мавис. — сказал Делрой.

— А чем его кормить? — спросила Мавис у женщины.

— Лунные коты неприхотливы. Мясо, фрукты. Сойдет все. — ответила женщина.

— А вы хорошо разбираетесь в экзотических животных. — обратился к женщине Крикс.

— У моего хозяина большая коллекция разнообразных животных. В том числе и лунные коты. — сказала женщина. — На самом же деле мы подошли поприветствовать вас, господин Герард. — она поклонилась чемпиону.

— Меня? — удивился Крикс.

— Да, мой хозяин высокого о вас мнения, и решил лично поприветствовать вас. — она снова поклонилась Криксу одновременно указывая своими руками на фигуру, стоявшую чуть правее от нее.

Инго уже довольно давно приметил этого человека. Высокий, в полностью белых одеждах, и с небольшим тюрбаном на голове. Он выглядел очень богато. На каждом пальце имелось по золотому кольцу, а с ушей свисали тяжелые серьги.

— Страж вторых врат Эль-Хафа — султан Аль-Баттат Акбарион. — представила его женщина.

Услышав ее слова, Инго стало еще интереснее. Он много чего слышал о султанах Эль-Хафа. Это были элитные воины юга, что-то вроде громовержцев. Каждый из них обладал колоссальной военной волей. К тому же они были одними из богатейших людей в империи. Но Инго представлял их совершенно по-другому. Этот человек совсем не походил на воина. Даже меча нет. Хотя он слышал, что султаны не используют оружия, и дерутся голыми руками. Но скорее всего это был миф. Кто же будет драться без оружия?

— Рад познакомиться с вами, господин Аль-Баттат. — поклонился Крикс. — Давно вы гостите в Вестерклове?

— Мы прибыли три дня назад из Тимберлора. — ответила за султана служанка.

Инго показалось странным, что султан еще не проронил ни слова. Взгляд его черных глаз был абсолютно пустым, а лицо выглядело безразличным.

— Он что, немой? — прошептал Инго обращаясь к стоявшему рядом Делрою.

— Нет. Не совсем. — прошептал Делрой. — Султаны очень дисциплинированные воины. Даже слишком. Каждый султан дает обет молчания. За них говорят их слуги. Но при всем этом они очень вежливые, как видишь. — Делрой указал на султана, который тоже поклонился Криксу.

Поприветствовав чемпиона, султан, вместе со служанкой, удалился в сторону парка.

— Я думала в Стелларии запрещена работорговля. — задумчиво проговорила Мавис. — Почему она называет его «хозяином»?

— Это не рабыня, Мавис. — промычал Джаспер, который во время разговора набивал свой живот картофельными шариками. Сделав могучий глоток, он продолжил: — Дело в том, что в первом столетии в армию Эль-Хафа набирали рабов из старых городов. А их обучением занимались именно султаны. Сейчас слово «хозяин» на юге приравнивается к «учителю» или «мастеру».

На площадь прибывало все больше народу, и вскоре толпа стала настолько большой, что их компанию просто на просто разделило. Инго остался в компании Делроя и Гантэра.

— Ну и толпа. — пробасил Гантэр, разглядывая людей.

— На самом деле это даже к лучшему. — сказал Делрой. — В такой толкучке легко затеряться, да и шансы что нас узнают намного меньше.

Он оказался прав. Даже при огромном росте того же Крикса, Инго видел лишь красный колпак чемпиона, который маячил в десятке метров от них.

— Может быть сходим промочить горло? — предложил Гантэр. — Тут рядом должен быть неплохой трактир.

— Не думаю, что нам удастся прорваться через эту толпу. Лучше купить что-нибудь у арлекинов. — сказал Делрой.

— Да у них один лимонад с ложкой спирта. — грустным голосом поведал Гантэр.

— Тут уже ничего не поделать. — по голосу было ясно, что Делрой тоже недоволен таким меню.

Подойдя к прилавкам, они купили по пинте «лесного» пива, которое имело очень сильный запах хвои, а затем с удобством разместились на каменной ограде.

— Как идут дела по поиску твоей сестры? — вдруг спросил Гантэр, обращаясь к Инго. — Она ведь состоит в пиратской банде? В «Лисьих хвостах», вроде?

— В «Серой Чешуе». — поправил Инго. — Пока что мне известно только то, что она жива, и что ее видели на юге.

— А почему она сама с тобой не встретится? Ведь она знает где ты находишься. — спросил Гантэр, отхлебывая из кружки пенистую жидкость.

Инго задумался. Он и сам не раз задавался этим вопросом. Возможно Серрара думает, что его тоже отдали каким-нибудь пиратам, ну или просто что он покинул город.

— Сейчас имперский флот стал намного сильнее, чем пять лет назад. После смерти императора, столицы стали охраняться намного лучше, и пираты уже не так часто наведываются сюда. — проговорил Делрой.

— Ну не скажи. — помотал головой Гантэр. — Я даже в Поларвейне встречал парочку, хотя от него до ближайшего порта сотня миль.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже