Серрара плотнее обхватила рукоять своей сабли. Забрав у Габри кривой меч, она стала ждать, глядя на фигуры, которые уже должны были заметить их. Краем уха она услышала шаги еще десятка ног. Армарийки, вместе с Хаком, тоже подошли к ним.
Габри же не стала ждать, и пошла вперед. Поравнявшись с незнакомцами, она что-то сказала им, и они тут же перешли на бег. Когда между ними оставалось не больше десяти шагов, Серрара увидела, что это был высокий мужчина и какая-то девушка.
Мужчина держал в руке меч, а второй рукой придерживал окровавленный бок. И хоть он сейчас выглядел совсем не так, как Серрара его помнила, она все равно узнала в нем Делроя Корво. Еще с детства она выучила его лицо по плакатам, которыми тогда пестрел каждый закуток города. Правда сейчас, побитый, он не внушал такого зловещего трепета, который испытывала Серрара, глядя на его ухмыляющийся плакат.
— Ты Серрара? — Делрой посмотрел прямо в ее глаза. — Не так я планировал твою встречу с Инго.
— Ты знаешь моего брата?
— Да. Мы вместе с ним состоим в повстанческой группировке.
— Кстати о повстанцах. Где мои рубины? — вставил Хак, делая шаг вперед.
— Рубины будут. Нужно сначала выбраться отсюда. — спокойно сказал Делрой.
— Э-э, нет. Мы так недоговаривались. Или ты мне сейчас отдаешь рубины, или я сейчас же прирежу тебя, а твою подружку заберу себе. — Хак указал на темноволосую девушку, которая стояла рядом с Делроем.
— Да, мы договаривались что я отдам тебе рубины в обмен на одиннадцать крепких мужчин из Армы. — проговорил Делрой, убирая руку от раны и изучая ее. Убедившись, что рана не серьезная, он поднял свой взгляд на женщин. — Я так понимаю, это они?
— Ну, они. И что? — голос Хака растерял всю уверенность. — Ничуть не хуже, знаешь ли. А в каких-то делах даже и лучше.
— Мне нужны были воины, а не наложницы. — нахмурив брови, проговорил Делрой. — Сделка отменяется.
— Это все сукин сын Люсиан! Это он сказал тебе, что мы везем мужчин! — Хак топнул ногой.
— Может быть вы оставите на потом свои разборки? — вставила темноволосая девушка. — Нам сейчас не до этого. Нужно поскорее убраться отсюда. И где Инго?
— А ты еще кто такая? — Серрара посмотрела на девушку. Та была намного меньше ростом, чем все здесь присутствующие, и походила на подростка.
— Это Мавис. Она дочь Гантэра де Сильво. — представила девушку Габри.
— А ты, Габри, теперь еще и в повстанцы записалась? — посмотрев на подругу, сердито спросила Серрара.
— Уж всяко лучше, чем якшаться с пиратами. — проговорила Мавис.
— Я не тебе задала вопрос. Так что попридержи язык, если не хочешь, чтобы я отрезала его.
— Мавис права. — проговорил Делрой, выставляя свободную руку между девушками. — Я про то, что нам лучше сейчас убраться отсюда. Спустимся в подземелья, и там все решим. Выходы из города сейчас в любом случае уже перекрыты.
— Но сначала нужно найти Инго. — сказала Серрара.
— И Джаспер куда-то пропал. — Мавис повернула голову назад и посмотрела на пещеры. — А у него были рубины.
— Тогда чего мы стоим? Давайте искать этого Джаспера, или кто он, черт побери, там есть. — взволновано проговорил Хак.
И только он это сказал, как воздух вновь пронзил душераздирающий вой. У Серрары волосы встали дыбом, а тело пробил озноб. Ей стало казаться, что в порту стало еще темней. Подняв голову, она поняла, что это из-за тучи, которая повисла над городом. За каких-то пару секунд она из темно-серой превратилась в угольно-черную. Но тьма продлилась недолго. Через мгновение в порту засветились янтарные лампы.
— С этой тучей явно что-то не так. И что это за вой был? — зажав уши и морща лицо проговорила Мавис.
— Я проверю что там внутри. — Только Габри это сказала, как из тучи, с большой скоростью вылетело что-то большое и окутанное молниями.
Пролетев несколько метров, оно ударилось о каменный причал и скатилось в воду. А затем из того места вылетела молния и стала метаться между кораблей, перепрыгивая от одного железного якоря, к другому.
— Это тот наемник! Хейден! Это он тогда поднял Инго за шею! — воскликнула Габри, указывая на молнию, которая продолжала прыгать между кораблей, постепенно удаляясь.
И тут из воды вылетела черная тень. Врезавшись в ближайший корабль, она проломила мачту, и направилась дальше, вслед за молнией. Словно бешеный зверь, тень ломала все, что встречалось у нее на пути.
— Что это за хрень? — удивленно проговорил Хак.
Но отвечать ему никто не спешил. Серрара посмотрела на Габри и прочитала в ее глазах страх. Похоже, она тоже поняла, кто именно был этой «хренью».
— Я пойду за ними. — сказала Габри, и тут же исчезла в вспышке молний.
Серраре тоже хотелось пойти с ней, но она понимала, что даже с военной волей она за ними не поспеет. Интересно, что же случилось с Инго? Почему он стал таким?
Ее размышления прервал внезапно налетевший ветер. Посмотрев назад, она увидела, как в них летит большая бочка. Послышалась быстрая команда на свободном языке, и армарийки тут же, как один, выставили перед собой щиты. Ударившись о эту стену, бочка разлетелась на куски, окатив всех соленым маринадом.